1Jahwe ist König! / Die Erde soll jubeln! / Die vielen Küstenländer freuen sich!2Dunkelheit und Wolken hüllen ihn ein, / Recht und Gerechtigkeit stützen seinen Thron.3Feuer geht ihm voraus / und verzehrt seine Feinde ringsum.4Seine Blitze erleuchten die Welt, / die Erde sieht es und erschrickt.5Die Berge zerfließen wie Wachs vor Jahwe, / vor dem Herrscher der ganzen Welt.6Seine Gerechtigkeit wird vom Himmel bezeugt, / und alle Völker sehen seine Herrlichkeit.7Alle Bilderanbeter müssen sich schämen, / sie, die stolz auf Nichtse sind. / All ihr Götter, werft euch nieder vor ihm!*8Zion hörte es und freute sich. / Und Judas Töchter jauchzten, über dein Gericht, Jahwe.9Denn du, Jahwe, bist der Höchste in der ganzen Welt. / Hoch über allen Göttern stehst du.10Die ihr Jahwe liebt, hasst das Böse! / Er beschützt die, die sich treu zu ihm halten, / aus der Hand von Gottlosen rettet er sie.11Ein Licht erstrahlt dem Gerechten, / Freude den ehrlichen Herzen.12Freut euch an Jahwe, ihr Gerechten, / und denkt voller Dank an seine Heiligkeit!
Съвременен български превод
Величието на Господа
(96)
1Господ царува: да се радва земята; да се веселят многобройните далечни острови.2Облаци и мрак има около Него; справедливост и правосъдие са основа на престола Му.3Огън върви пред Него и изгаря враговете Му наоколо.4Неговите светкавици осветяват света; земята вижда и се тресе.5Планините се топят като восък пред лицето на Господа, пред лицето на Господаря на цялата земя.6Небесата разгласяват Неговата правда и всички народи виждат Неговата слава.7Нека се посрамят всички, които служат на кумири, които се хвалят с идоли. Преклонете се пред Него, всички ангели.8Сион чу и се зарадва, юдейските дъщери* се развеселиха заради Твоите присъди, Господи,9защото, Ти, Господи, стоиш високо над цялата земя, застанал си превисоко над всички ангели.10Вие, които обичате Господа, ненавиждайте злото! Той закриля живота на Своите благочестиви хора, избавя ги от ръцете на нечестивите.11Светлина изгрява за праведника и веселие – за справедливите по сърце.12Радвайте се, праведни, заради делата на Господа и прославяйте Неговото свято име.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.