Psalm 93 | Neue evangelistische Übersetzung Съвременен български превод

Psalm 93 | Neue evangelistische Übersetzung

Der ewige König

1 Jahwe ist König, mit Hoheit umhüllt! / Jahwe hat sich bekleidet, sich umgürtet mit Kraft! / Sogar die Welt steht fest, dass sie nicht wankt. 2 Fest steht auch dein Thron von Anbeginn an, / ewig bist du. 3 Es erhoben die Fluten, Jahwe, / es erhoben die Fluten ihr Tosen, / die Fluten erheben ihr mächtiges Lied. 4 Mehr als das Wüten gewaltiger Fluten, / das Brausen der Brandung am Meer / ist Jahwe, der Herr, in der Höhe. 5 Was du in deinem Wort bezeugst, ist wahrhaftig und gewiss. / Heiligkeit gebührt deinem Haus, / Jahwe, für alle Zeit.
Съвременен български превод

Вечният Цар

(92)

1 Господ е Цар, облечен с величие; Господ е облечен и препасан със сила, затова светът е укрепен и няма да се поклати. 2 Твоят престол е утвърден открай време. Ти си вечен. 3 Господи, реките се надигат, водните потоци усилват шума си, речните вълни бушуват. 4 Силни са бученето на водите и тътенът на морския вълнолом, но по-силен е Господ от небесните висини. 5 Твоите правила са неизменни и Твоят дом, Господи, наистина е свят завинаги.