1Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel.
Als Jahwe die Gefangenen Zions befreite, / da waren wir wie Träumende.2Da war unser Mund mit Lachen erfüllt / und unsere Zunge mit Jubel. / Damals sagte man unter den Völkern: / „Jahwe hat Großes für sie getan!“3Ja, Großes hat Jahwe für uns getan! / Und wie glücklich waren wir!4Jahwe, wende auch jetzt unser Geschick, / so wie du im Negev die Bäche mit Wasser füllst.5Wer mit Tränen sät, / wird mit Jubel ernten.6Weinend trägt er den Saatbeutel hin, / doch mit Jubel bringt er die Garben heim.
Съвременен български превод
Благодарност за Божието избавление
(125)
1Поклонническа песен. Когато Господ ни върна от плен в Йерусалим, ние като че ли сънувахме.2Тогава устата ни беше пълна с радост и езикът ни – с възторг. Тогава се говореше сред народите: „Господ извърши велико дело за тях!“3Господ извърши велико нещо за нас: ние сме радостни.4Господи, възнагради ни за нашето пленничество, както пълниш потоците в южната земя.5Които сяха със сълзи, с радост ще събират плодовете.6Който излиза и плаче, когато носи семе за посев, той непременно ще се върне с радост, като носи снопите си.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.