Sprüche 15 | Neue evangelistische Übersetzung
1Eine sanfte Antwort besänftigt den Zorn, / doch ein kränkendes Wort heizt ihn an.2Die Worte von Weisen fördern das Wissen, / der Mund von Narren schwatzt dummes Zeug.3Jahwes Augen sind überall / und wachen über Böse und Gute.4Ein freundliches Wort ist wie ein Lebensbaum, / eine falsche Zunge bricht den Lebensmut.5Ein Dummkopf lehnt jede Erziehung ab, / doch wer sich ermahnen lässt, wird klug.6Wer Gott gehorcht, hat mehr als genug, / wer ihn missachtet, kann nicht nutzen, was er gewinnt.7Die Lippen der Weisen verbreiten Erkenntnis, / aber das Herz von Toren ist nicht so.8Das Opfer von Gottlosen ist Jahwe ein Gräuel, / doch wenn Redliche beten, freut er sich.9Das Treiben der Gottlosen verabscheut Jahwe, / doch liebt er den, der sich um Gerechtigkeit müht.10Wer krumme Wege geht, wird hart bestraft, / wer die Ermahnung hasst, kommt um.11Totenreich und Unterwelt sind offen vor Jahwe, / wie viel mehr noch die Herzen der Menschen.12Der Spötter mag es nicht, dass man ihn rügt; / darum geht er nicht zu den Weisen.13Ein fröhliches Herz macht ein strahlendes Gesicht, / bei Herzenskummer ist der Geist gebeugt.14Das Herz des Verständigen sucht nach Wissen, / der Mund der Dummen redet dummes Zeug.15Wer Kummer hat, hat keinen guten Tag, / doch ein fröhliches Herz ist ein tägliches Fest.16Besser wenig in Ehrfurcht vor Jahwe / als große Schätze und ständige Sorge.17Besser nur Grünkost und Liebe dabei / als der schönste Braten, übergossen mit Hass.18Ein Hitzkopf fängt Streit an, / ein Besonnener besänftigt ihn.19Der Weg des Faulen ist wie mit Dornen versperrt, / doch der Pfad von Aufrechten ist frei.20Ein kluger Sohn erfreut den Vater, / nur ein Dummkopf missachtet die Mutter.21Dem Unverständigen macht Dummheit Spaß, / wer Einsicht hat, geht den geraden Weg.22Wo es an Beratung fehlt, da scheitern die Pläne, / wo viele Ratgeber sind, da gibt es Erfolg.23Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann; / wie gut ist ein Wort zur richtigen Zeit!24Wer Einsicht hat, geht den Weg seines Lebens nach oben, / damit er der Totenwelt unten entgeht.25Das Haus der Stolzen reißt Jahwe ein, / doch den Grenzstein der Witwe stellt er wieder auf.26Böse Pläne sind Jahwe ein Gräuel, / doch freundliche Worte erfreuen ihn.27Unehrlicher Gewinn bringt die Familie in Not, / doch wer Bestechung hasst, wird leben.28Der Gerechte überlegt sich, was er sagt, / doch ein gottloser Mund schäumt Böses aus.29Jahwe ist den Gottlosen fern, / doch das Beten der Gerechten hört er.30Leuchtende Augen erfreuen das Herz, / die gute Nachricht gibt neue Kraft.31Wer auf heilsame Zurechtweisung hört, / hält sich bei den Weisen auf.32Wer Ordnungen verwirft, verachtet sich selbst, / wer auf Mahnungen hört, erwirbt Verstand.33Ehrfurcht vor Jahwe ist Erziehung zur Weisheit; / und Demut geht der Ehre voraus.
Bibelen på hverdagsdansk
1Et hårdt svar vækker vrede, forsonende ord kan afværge et skænderi.2Fra den kloges mund kommer en strøm af visdomsord, fra tåbens mund kommer en flod af tåbeligheder.3Herren spejder ud over jorden, han ser både de onde og de gode.4Opmuntrende ord giver mod på livet, nedsættende ord giver sår i sjælen.5Kun en tåbe foragter sin fars formaning, en fornuftig søn tager imod vejledning.6De retskafne opnår succes og velstand, de onde mister det, de har samlet.7Der kommer visdom fra den kloges mund, det gør der ikke fra tåbens tanker.8Herren afskyr de gudløses offergaver, men glæder sig over gudfrygtiges bønner.9Herren afskyr den ondes handlemåde, men han elsker den, der gør det rette.10De, der gør oprør imod Gud, bliver straffet, og hvis de fortsætter deres oprør, skal de dø.11Herren kender underverdenens afkroge og dødsrigets dybder. Mon et menneskes inderste væsen er ukendt for ham?12De hovmodige hader at blive sat i rette, derfor holder de sig væk fra de vise.13Indre glæde giver et smilende ansigt, et sorgfuldt hjerte tager livsmodet væk.14Den kloge søger altid ny indsigt, tåben tygger drøv på sine dumheder.15For den nedtrykte er hver dag en dårlig dag, den glade har altid gode dage.16Et nøjsomt liv i ærefrygt for Gud er bedre end et liv i rigdom og angst.17Hellere spise vandgrød med dem, man elsker, end oksesteg med dem, man hader.18En hidsig person skaber splid og ufred, et tålmodigt menneske gyder olie på vandene.19Den dovne synes, at vejen er overgroet med tidsler, den flittige synes, at vejen er bred og problemfri.20Et klogt barn glæder sin far, kun en tåbe gør nar af sin mor.21Den uforstandige er godt tilfreds med sine dumheder, den kloge har forstand til at gøre det rigtige.22Uden god rådgivning går en plan let i vasken, men når mange tages med på råd, lykkes den.23Det er en glæde at kunne give et godt råd, dejligt at kunne sige det forløsende ord.24Den vise vælger vejen til et godt liv frem for vejen til en ynkelig død.25Herren nedriver den hovmodiges hus, men beskytter enkers ejendom.26Herren afskyr de ondes tanker, men glæder sig over gode ord.27Den pengegriske bringer sin familie i ulykke, den, der afslår bestikkelse, klarer sig godt.28De retskafne tænker, før de taler, men ondskaben vælter ud af de gudløses mund.29Herren hører de gudfrygtiges bønner, men holder sig fjernt fra onde mennesker.30Et smil varmer hjertet, gode nyheder giver ny styrke.31Den, der er villig til at blive vejledt, vil føle sig hjemme blandt de vise.32Den, der nægter at blive irettesat, modarbejder sig selv, den, der tager godt imod kritik, vokser i visdom.33Ærefrygt for Gud er vejen til visdom, ydmyghed går forud for ære.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.