Sprüche 13 | Neue evangelistische Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Sprüche 13 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Ein verständiger Sohn hört, wenn er zurechtgewiesen wird, / doch der Spötter hört nicht auf Ermahnung. 2 Vom Ertrag seiner Worte kann man gut leben, / doch gemeine Menschen leben für die Gewalt. 3 Wer den Mund hält, bewahrt sein Leben, / wer ihn aufreißt, dem droht Verderben. 4 Ein fauler Mensch hat viele Wünsche, erreicht aber nichts, / doch der Fleißige erfüllt sie sich. 5 Wer Gott gehorcht, hasst Lug und Trug, / wer Gott verachtet, bringt anderen Schande und Schmach. 6 Gottesfurcht bewahrt die Ehrlichen, / Gesetzlosigkeit bringt die Sünder zu Fall. 7 Mancher stellt sich reich und hat doch nichts; / mancher stellt sich arm und ist steinreich. 8 Ein Reicher kann Lösegeld für sein Leben bezahlen, / doch ein Armer wird gar nicht erst erpresst. 9 Das Licht der Gerechten strahlt hell, / doch die Lampe der Gottlosen erlischt. 10 Übermut bringt nichts als Streit, / doch wer sich beraten lässt, ist klug. 11 Vermögen aus dem Nichts verliert sich bald, / doch wer allmählich sammelt, gewinnt immer mehr. 12 Endloses Hoffen macht das Herz krank, / doch ein erfüllter Wunsch ist wie ein Lebensbaum. 13 Wer das Wort verachtet, muss dafür bezahlen, / doch wer Ehrfurcht hat vor dem Gebot, der wird belohnt. 14 Die Lehre des Weisen ist eine Quelle des Lebens, / die vor den Fallen des Todes bewahrt. 15 Wer gute Einsicht hat, verschafft sich Gunst, / doch der Weg der Verräter ist steinhart. 16 Jeder Kluge handelt mit Bedacht, / ein Narr kramt seine Dummheit aus. 17 Ein gesetzloser Bote richtet Unheil an, / doch ein treuer Gesandter macht es wieder gut. 18 Armut und Schande trifft den, der sich nichts sagen lässt, / doch wer Ermahnung annimmt, wird geehrt. 19 Es ist schön, wenn ein Wunsch sich erfüllt, / doch ein Dummkopf lässt deshalb nicht vom Bösen ab. 20 Wer mit Weisen umgeht, wird weise, / doch wer sich mit Narren einlässt, schadet sich. 21 Die Sünder werden von Unheil verfolgt; / wer Gott gehorcht, belohnt sich mit Glück. 22 Das Erbe des Guten ist noch für die Enkel da, / doch das Vermögen des Sünders ist für Gerechte bestimmt. 23 Viel Nahrung trägt der Acker der Armen, / doch manches wird durch Unrecht weggerafft. 24 Wer seine Rute schont, der hasst seinen Sohn, / doch wer ihn liebt, erzieht ihn beizeiten. 25 Wer gottrecht lebt, hat satt zu essen, / doch der Magen der Gottlosen bleibt leer.
Bibelen på hverdagsdansk
1 En klog søn lytter til sin fars formaning, den oprørske nægter at blive sat i rette. 2 Gode ord fører gode ting med sig, falskhed fører kun til ufred. 3 De, der tænker, før de taler, beskytter deres liv, de, der taler uden at tænke, får problemer. 4 De dovne har store planer, men opnår intet, de flittige arbejder støt og ser resultater. 5 De gudfrygtige hader al falskhed, de gudløse handler skamløst. 6 De oprigtige beskyttes af deres retskaffenhed, de ondskabsfulde fældes af deres ondskab. 7 Nogle giver sig ud for at være rige, men ejer dog intet, andre lader som om de er fattige, men ejer store rigdomme. 8 De rige frygter at blive kidnappet på grund af deres penge, den bekymring har de fattige ikke. 9 Den gudfrygtiges lys skinner klart, den gudløses flamme blafrer og går ud. 10 Stolthed fører kun til strid, men at søge råd er tegn på visdom. 11 Hvad der kommer let, går let, men hårdt tjente penge holder man fast på. 12 Bristede forhåbninger giver mismod, men ønsker, der går i opfyldelse, giver livsmod. 13 Den, der ikke vil vejledes, må bøde for sin dumhed, den, der tager imod råd, får sin belønning. 14 De vises råd er en livgivende kilde, de, der tager ved lære, undgår mange fælder. 15 Sund fornuft vinder respekt, falskhed fører til undergang. 16 Kloge folk tænker, før de taler, tåben glimrer med sin dumhed. 17 En upålidelig budbringer giver problemer, en troværdig besked gør godt. 18 Den, der ikke vil vejledes, ender i fattigdom og skam, den, der accepterer at blive irettesat, opnår hæder og ære. 19 At se en drøm gå i opfyldelse er en fryd for sjælen, en tåbe kan ikke fordrage at opgive sin ondskab. 20 Hvis du holder dig nær til de kloge, bliver du klog. Hvis du holder dig til tåberne, bliver dit liv ødelagt. 21 En synder overdænges med problemer, en retsindig belønnes med succes. 22 Den gudfrygtige efterlader en arv til sine børn, synderens rigdom overtages af de retskafne. 23 Selv om en fattig mands jord giver en god afgrøde, mister han den, hvis der er lovløshed i landet.* 24 Den, der sparer på riset, hader sin søn, den, der elsker sin søn, tugter ham i tide. 25 Den gudfrygtige kan spise sig mæt, den onde mangler mad.