1Ein Psalm.
Singt Jahwe ein neues Lied, / denn er hat Wunder getan. / Geholfen hat ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.2Sein Heil hat Jahwe den Völkern gezeigt, / seine Gerechtigkeit allen enthüllt.3Er dachte an seine Gnade und Treue gegenüber Israel. / Nun sieht man bis ans Ende der Welt das Heil, das von unserem Gott kommt.4Jubelt ihm zu, alle Bewohner der Welt! / Ja, freut euch über Jahwe, jauchzt und lobsingt!5Lobsingt Jahwe zum Saitenspiel, / mit Harfe und mit frohem Gesang!6Mit Trompeten und dem Schofar-Horn / jubelt vor dem König, vor Jahwe!7Es brause das Meer und was es erfüllt, / die Erde und was auf ihr lebt!8Die Ströme sollen klatschen / und alle Berge fröhlich sein9vor Jahwe! Denn er kommt und richtet die Welt. / Er richtet den Erdkreis gerecht, / die Völker unparteiisch und wahr.
Bibelen på hverdagsdansk
Lovsang til Gud for hans frelse
1Syng en ny sang for Herren om de underfulde ting, han har gjort. Han har vundet en vældig sejr ved sin egen guddommelige kraft.2Han har vist sin magt til at frelse, alle folkeslag har set hans retfærdige dom.3Han har vist sin trofasthed og nåde mod Israel, hele jorden har set, hvordan han frelste sit folk.4Bryd ud i lovsang til Gud, hele jorden, råb af fryd og syng af glæde.5Syng for Herren til harpeklang, lad lovsangen lyde til strengespil,6til trompeter og vædderhornets lyd, en vældig symfoni til Herren, vor konge.7Lad havet med alt dets liv stemme i, sammen med jorden og alle dens folk.8Lad floderne juble og klappe i hænderne, bjergene bryde ud i glædessang for Herren,9for han kommer og dømmer jorden. Han dømmer verden med retfærdighed, alle folkeslag får en fair behandling.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.