Psalm 61 | Neue evangelistische Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 61 | Neue evangelistische Übersetzung

Fürbitte für den König

1 Dem Chorleiter. Zum Saitenspiel. Von David. 2 Höre, Gott, mein Schreien, / achte auf mein Gebet! 3 Vom Ende der Erde ruf ich zu dir, / denn mein Herz ist in Angst. / Bring mich auf den Felsen hinauf, / der zu hoch für mich ist! 4 Du bist die Zuflucht für mich, / ein fester Turm gegen den Feind. 5 Lass mich immer Gast in deinem Zelt sein, / mich bergen im Schutz deiner Flügel. ♪ 6 Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört / und hast mir Anteil am Erbe geschenkt, / das denen gehört, die dich ehren. 7 Lass den König noch viele Tage erleben, / Jahre und Generationen! 8 Möge er für immer herrschen vor Gott. / Behüte ihn mit Güte und Wahrheit! 9 Dann besinge ich deinen Namen alle Zeit / und erfülle so meine Gelübde an jedem Tag.
Bibelen på hverdagsdansk

En bøn om hjælp og et løfte

1 Til korlederen: Brug strengeinstrumenterne. En sang af David. 2 Hør mit råb, Gud, lyt til min bøn. 3 Det føles, som om alt håb er ude, og jeg råber til dig i min nød. Sæt mine fødder på en klippefast grund. 4 Du er min klippeborg og min fæstning, du beskytter mig mod fjendens angreb. 5 Lad mig altid bo i din helligdom, være tryg i ly af dine vinger. 6 Du har hørt mit højtidelige løfte, Gud, du velsigner dem, der ærer dit navn. 7 Giv mig et langt og godt liv,* lad mig opleve flere generationer. 8 Lad min slægt herske evigt for dit ansigt, lad din trofaste kærlighed omslutte mig. 9 Så vil jeg altid prise dit navn, og opfylde alle mine løfter til dig.