Psalm 58 | Neue evangelistische Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 58 | Neue evangelistische Übersetzung

Gott, der gerechte Richter

1 Dem Chorleiter. Nach der Melodie „Verdirb nicht!“. Ein Gedicht von David. 2 Sprecht ihr wirklich Recht und schweigt? / Richtet ihr die Menschen gerecht? 3 Ihr habt das Unrecht schon im Herzen / und mit Gewalt beherrscht ihr das Land. 4 Von Geburt an sind diese Gottlosen auf der schiefen Bahn, / von klein auf ans Lügen gewöhnt. 5 Ihr Gift gleicht dem Gift einer Schlange, / einer tauben Kobra, die ihr Ohr verschließt 6 und nicht auf den Beschwörer hört, / der die Zaubersprüche kennt. 7 Schlag ihnen die Zähne ein, Gott! / Zerbrich das Gebiss dieser Löwen, Jahwe! 8 Lass sie verschwinden wie versickerndes Wasser! / Legt er seine Pfeile an, so brich du ihnen die Spitze ab! 9 Lass sie wie Schnecken im Schleim zerfließen / und wie eine Fehlgeburt die Sonne nicht sehn! 10 Bevor der Dornstrauch unter euren Töpfen brennt, / reißt der brennende Zorn alles hinweg. 11 Der Gerechte wird sich freuen, wenn er die Vergeltung sieht. / Er badet seine Füße in des Gottlosen Blut. 12 Dann wird man sagen: „Ja, der Gerechte wird doch belohnt! / Ja, es gibt doch einen Gott, der für das Recht auf der Erde sorgt.“
Bibelen på hverdagsdansk

Dom over onde magthavere

1 Til korlederen: En sang af David. 2 Mon I fyrster ved, hvad der er ret og rigtigt? Mon I behandler folk retfærdigt? 3 Nej, I har kun ondskab i tanke, I giver volden frit løb i landet. 4 I har været onde fra fødslen af, fra barnsben har I været fulde af løgn. 5 I udspyr slangegift og vil ikke lytte til Gud. I ligner en døv kobra, 6 der ikke kan høre slangetæmmeren, lige meget hvor højt han spiller. 7 Knus kæberne på de grusomme løver, Herre. Bræk alle deres skarpe tænder, Gud. 8 Lad dem forsvinde som vand i ørkenen, lad dem visne som græs i tørtiden. 9 Lad dem blive til slim som sneglen, lad dem ende som dødfødte fostre, der aldrig får lyset at se. 10 Gud vil feje de onde af vejen, hurtigere end brændet kan få gryden i kog.* 11 De gudfrygtige glæder sig, når retten sejrer. De får lov at vade i de gudløses blod. 12 Da skal folk udbryde: „Ja, de gudfrygtige bliver belønnet til sidst. Der er en Gud, som sørger for retfærdighed på jorden.”