Psalm 33 | Neue evangelistische Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 33 | Neue evangelistische Übersetzung

Der mächtige und gütige Gott

1 Jubelt über Jahwe, ihr Gerechten! / Zum Redlichen gehört der Lobgesang. 2 Preist Jahwe mit der Leier, / musiziert ihm auf zehnsaitigen Harfen! 3 Singt ihm ein neues Lied, / spielt ihm schön mit Jubelklang!* 4 Auf Jahwes Wort ist Verlass / und in all seinem Tun ist er treu. 5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht. / Die Erde ist voll von der Güte Jahwes. 6 Durch Jahwes Wort entstand der Himmel, / das Heer der Sterne durch einen Hauch aus seinem Mund. 7 Das Wasser der Meere dämmte er ein, / in riesigen Becken bewahrt er es auf. 8 Die ganze Erde fürchte Jahwe; / vor ihm sollen beben die Bewohner der Welt! 9 Denn er sprach und es geschah; / er gebot und es stand da. 10 Jahwe zerbricht den Rat der Nationen, / die Gedanken der Völker bringt er zu Fall. 11 Doch sein Beschluss hat für immer Bestand, / seine Gedanken vollendet er in jeder kommenden Zeit. 12 Glücklich das Volk, das Jahwe zum Gott hat, / die Nation, die er sich als Eigentum erwählte! 13 Jahwe schaut vom Himmel herab / und sieht jeden Menschen. 14 Von seinem Thronsitz schaut er nieder / auf alle Bewohner der Welt. 15 Er hat ihnen allen ein Herz geformt, / er achtet auf alles, was sie auch tun. 16 Ein König siegt nicht durch ein starkes Heer; / ein Held kommt nicht frei durch große Kraft. 17 Das Pferd bringt dir noch keinen Sieg, / seine große Stärke hilft dir nicht. 18 Denk daran: Jahwe sieht auf die, die ihn fürchten, / die darauf warten, dass er seine Güte zeigt. 19 Er bewahrt sie vor dem Tod, / erhält ihr Leben in der Hungerzeit. 20 Auf Jahwe warten wir, / er ist uns Hilfe und Schild. 21 Ja, an ihm freuen wir uns, / denn auf den heiligen Gott ist Verlass. 22 Deine Gnade, Jahwe, möge über uns sein, / so wie es unsere Hoffnung war.
Bibelen på hverdagsdansk

Lovsang om Herrens magt og trofasthed

1 Råb af glæde, I, der kender Herren. Det er godt at prise og lovsynge ham. 2 Spil en takkesang på lyren, skøn musik på den ti-strengede harpe. 3 Syng en ny sang for Herren, spil smukt på lyren og råb af fryd. 4 For Herrens bud er gode, og alt, hvad han gør, er rigtigt. 5 Han elsker det rette og gode, hans nåde mærkes i hele verden. 6 Da Herren talte, blev himlen skabt, alle stjerner blev til på hans ord. 7 Han samlede vandet, så det blev til hav, han dannede et mægtigt vandreservoir. 8 Hele jorden bør give ham ære, alle mennesker bør vise ham respekt. 9 Et ord fra ham satte verden i gang, på hans befaling blev jorden til. 10 Herren ødelægger folkenes planer og forhindrer deres mange intriger. 11 Men Herrens planer står fast for evigt, hans tanker bliver altid til virkelighed. 12 Lykkeligt er det folk, som har Herren til Gud, dem han valgte som sit ejendomsfolk. 13 Herren ser ned fra Himlen, han ser på alle menneskene. 14 Fra sin bolig iagttager han dem alle, han holder øje med verdens befolkning. 15 Det er ham, der har skabt dem alle, han kender deres motiver og handlinger. 16 En konge sejrer ikke ved sin store hær, en helt vinder ikke ved sin egen styrke. 17 Stridsheste kan være nok så stærke, det er dog ikke dem, der giver sejren. 18 Men de, der ærer Herren og stoler på ham, oplever hans trofasthed og nåde. 19 Han redder dem fra døden og hjælper dem i hungersnøden. 20 Vi venter på, at Herren griber ind, det er ham, der hjælper og beskytter os. 21 Det er en stor glæde at kende ham, vi stoler på hans magt og herlighed. 22 Herre, vis os din trofaste kærlighed, til dig alene har vi sat vores håb.