Sprüche 17 | Neue evangelistische Übersetzung
1Besser trockenes Brot und Einigkeit / als ein großes Festmahl und Streit.2Ein kluger Diener wird Herr über einen missratenen Sohn / und teilt sich mit den Brüdern das Erbe.3Im Tiegel wird das Silber geprüft, im Ofen das Gold; / doch Jahwe ist es, der die Herzen prüft.4Ein Bösewicht hört auf böses Geschwätz, / ein Lügner schenkt dem Verleumder Gehör.5Wer Arme verspottet, verhöhnt deren Schöpfer; / und wer sich über Unglück freut, der bleibt nicht ungestraft.6Der Alten Schmuck sind Enkelkinder, / der Kinder Stolz ihre Väter.7Zum Dummkopf passt kein glänzender Spruch; / und eine Lüge nicht zum geachteten Mann.8Bestechung ist wie ein Zauberstein für den Geber, / wohin er sich wendet, hat er Erfolg.9Wer nach Liebe sucht, deckt Vergehen zu, / doch wer die Sache aufrührt, vertreibt den Freund.10Eine Rüge trifft einen Verständigen mehr / als hundert Schläge einen Narren.11Nur Aufruhr sucht der böse Mensch, / doch ihm wird ein schrecklicher Bote geschickt.12Besser einer Bärin begegnen, der die Jungen geraubt sind, / als einem Narren mit seinem Unverstand.13Wer Gutes mit Bösem vergilt, / bei dem bleibt das Unheil ein ständiger Gast.14Der Anfang eines Streits ist wie ein Wasserdurchbruch. / Hör auf, bevor der Prozess beginnt!15Den Schuldigen gerecht zu sprechen und den Gerechten für schuldig zu erklären, / beides verabscheut Jahwe.16Was soll das Geld in des Toren Hand? / Kann er Weisheit kaufen ohne Verstand?17Ein Freund steht immer zu dir, / ein wahrer Bruder ist er in der Not.18Wer mit Handschlag für die Schulden eines anderen bürgt, / vermisst wohl seinen Verstand.19Wer Streit liebt, liebt die Sünde; / wer sein Tor zu hoch baut, fordert den Einsturz heraus.20Ein hinterhältiger Mensch findet kein Glück; / ins Unheil stürzt, wer sich beim Reden verstellt.21Hat jemand einen Dummkopf zum Sohn, dann hat er auch Kummer; / der Vater eines Narren freut sich nicht.22Ein frohes Herz tut dem Körper wohl, / ein zerschlagener Geist trocknet ihn aus.23Der Gottlose nimmt heimlich Geschenke an, / um die Wege des Rechts zu umgehen.24Der Verständige hat die Weisheit vor Augen, / doch für den Dummen liegt sie am Ende der Welt.25Ein dummer Sohn macht seinem Vater Verdruss; / – und Kummer seiner Mutter, die ihn geboren hat.26Eine Geldstrafe für den Unschuldigen ist nicht gut, / doch Edelleute schlagen zu lassen ist gegen alles Recht.27Wer Einsicht hat, spart sich die Worte, / wer sich beherrschen kann, zeigt seinen Verstand.28Selbst ein Dummkopf gilt als weise, wenn er schweigt, / als verständig, wenn er seine Lippen schließt.
Библия, синодално издание
1По-добре сух залък и с него мир, нежели къща, пълна със заклан добитък, но в нея раздор.2Разумен раб господарува над разпътен син и с братята ще сподели наследството.3Пота е за сребро, горнило – за злато, а сърцата Господ изпитва.4Злосторник се вслушва в беззаконни уста, лъжец слуша пагубен език.5Който се гаври със сиромаха, Твореца му хули; който се радва на злочестина, няма да остане ненаказан (а милосърдният ще бъде помилуван).6Синовете на синовете са венец на старците, и слава за децата са родителите им. (У верния има грамадно богатство, а у неверния няма ни обол.)7На глупец важна реч не прилича, още повече на велможа – лъжливи уста.8Дарът е безценен камък в очите на оногова, който го има: накъдето и да се обърне, ще успее.9Който потуля грешки, търси любов, а който отново напомня за тях, отдалечава приятел.10На разумен по-силно действува мъмрене, нежели на глупав сто удара.11Размирник търси само зло, затова жесток ангел ще бъде пратен против него.12По-добре е човек да срещне мечка, лишена от мечета, нежели глупец с неговата глупост.13Който отплаща зло за добро, злото няма да напусне къщата му.14Началото на свадата е като кога вода се отприщя: отстъпи от свадата, преди да се е разпалила.15Който оправдава нечестив и който обвинява праведен – и двамата са гнусота пред Господа.16За какво е съкровище в ръцете на глупец? За да придобие мъдрост – той няма разум. (Който си прави висока къща, търси да се съсипе, а който се отклонява от учение, изпада в беда.)17Приятел обича във всяко време и като брат ще се яви във време на злочестина.18Малоумен човек дава ръка и се залага за ближния си.19Който обича свада, обича грях, и който високо издига вратата си, търси да падне.20Коварно сърце не ще намери добро, и лукав език ще изпадне в беда.21Роди ли се някому глупец, горко му, и бащата на глупеца няма да види радост.22Весело сърце е като цяр благотворно, а отпаднал дух кости суши.23Нечестивият взима подарък из пазуха, за да изкриви пътя на правосъдието.24Мъдростта е пред лицето на разумния, а очите на глупеца са на край-земя.25Глупав син е скръб за баща си и огорчение за майка си.26Не е добро да обвиняваш правия, нито да биеш велможи за правда.27Разумният е въздържан в думите си, и благоразумният е хладнокръвен.28И глупец, кога мълчи, може да се покаже мъдър, и който затваря устата си – благоразумен.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.