Psalm 60 | Neue evangelistische Übersetzung Библия, синодално издание

Psalm 60 | Neue evangelistische Übersetzung

Gebet nach Rückschlag

1 Dem Chorleiter. Nach der Weise „Die Lilie“. Ein Zeugnis- und Lehrgedicht von David, 2 als er mit den Syrern von Mesopotamien und denen von Zoba kämpfte, als Joab zurückkehrte und 12.000 Edomiter* im Salztal erschlug. 3 Gott, du hast uns verworfen, / unsere Reihen zerrissen. / Du warst zornig auf uns. / Richte uns doch wieder auf! 4 Du hast das Land erschüttert und gespalten. / Heile seine Risse, denn es wankt! 5 Du hast dein Volk hart geprüft, / tränktest uns mit betäubendem Wein. 6 Doch denen, die dich ehren, hast du ein Zeichen aufgestellt, / zu dem sie fliehen können vor dem Feind. ♪ 7 Greif ein mit deiner Macht, erhöre mich, / dass die gerettet werden, die du liebst! 8 Und das hat Gott in seiner Heiligkeit gesagt: / „Ich will jubeln über meinen Sieg! / Ich werde ‹das Land von› Sichem* verteilen / und messe Sukkots* Ebene aus. 9 Gilead* gehört mir, und auch Manasse* ist mein. / Der Helm auf meinem Kopf ist Efraïm,* / und Juda ist mein Herrscherstab. 10 Moab* muss mir als Waschschüssel dienen, / und auf Edom* werfe ich meinen Schuh. / Juble über mich, Philisterland!* 11 Wer wird mich zur Festungsstadt bringen, / wer mich nach Edom hinführen?“ 12 Wer außer dir, Gott, könnte das tun? / Doch du hast uns ja verworfen, / ziehst nicht mit unseren Heeren aus. 13 Bring uns doch Hilfe im Kampf mit dem Feind! / Menschenhilfe nützt uns nichts. 14 Mit Gott werden wir Großes vollbringen. / Er wird unsere Feinde zertreten.
Библия, синодално издание
1 Началнику на хора. На струнно свирало. Псалом Давидов. Послушай, Боже, моите вопли, чуй молитвата ми; 3 от край-земя викам към Тебе с тъга на сърце; възведи ме на скалата, за мен непристъпна, 4 защото Ти си мое прибежище, Ти си крепка защита против врага. 5 Нека живея вечно в Твоето жилище и да си почивам под подслона на Твоите криле, 6 защото Ти, Боже, чу моите обещания и ми даде за наследие ония, които се боят от Твоето име. 7 Притури още дни към дните на царя, годините му продължи от рода в род, 8 да пребъде той вечно пред Бога; заповядай на милостта и истината да го пазят. 9 И аз, изпълнявайки всекидневно моите обещания, ще възпявам Твоето име довека.