Sprüche 4 | Neue evangelistische Übersetzung Nova Versão Internacional

Sprüche 4 | Neue evangelistische Übersetzung

Weisheit – der beste Erwerb (Lektion 6)

1 Hört, ihr Söhne, auf die Mahnung des Vaters, / merkt auf, damit ihr Einsicht lernt, 2 denn gute Lehre gebe ich euch! / Schiebt meine Weisung nicht weg! 3 Als ich ein kleiner Junge war, / zart und einzig vor meiner Mutter, / da hat mein Vater mich schon unterwiesen. 4 Er sagte: „Präg dir meine Worte ein! / Bewahre meine Gebote und lebe danach! 5 Erwirb dir Weisheit und Verstand! / Vergiss sie nicht und richte dich nach dem, was ich sage! 6 Verlass die Weisheit nicht, sie wird dich behüten! / Liebe sie, so beschützt sie dich. 7 Weisheit musst du mit Weisheit erwerben. / Verschaff dir Einsicht mit allem, was du hast! 8 Wenn du die Weisheit ehrst, dann wirst du geehrt, / und liebst du sie, bringt sie dir Anerkennung ein. 9 Sie setzt einen schönen Kranz auf deinen Kopf, / eine prächtige Krone schenkt sie dir.“

Weisheit – der sicherste Weg (Lektion 7)

10 Höre, mein Sohn, nimm an, was ich sage, / dann mehren sich dir die Jahre des Lebens. 11 Im Weg der Weisheit unterweise ich dich, / ich leite dich auf ebener Bahn. 12 Wenn du gehst, wird dein Schritt nicht gehemmt, / wenn du läufst, dann stolperst du nicht. 13 Halte an deiner Erziehung fest, verleugne sie nicht, / bewahre sie, denn sie ist dein Leben! 14 Komm nicht auf die Bahn der Gesetzlosigkeit, / den Weg der Bösen betrete nie! 15 Vermeide ihn, betritt ihn nicht, / wende dich von ihm ab und gehe vorbei! 16 Denn sie können nicht schlafen, es sei denn, sie haben Böses getan; / wenn sie nichts verbrochen haben, raubt es ihnen den Schlaf. 17 Unrecht ist ihr tägliches Brot, / und Gewalt ist der Wein, den sie trinken. 18 Doch der Pfad der Gerechten ist wie das Morgenlicht, / es strahlt immer heller bis zum vollen Tag. 19 Der Weg der Gottlosen ist wie das Dunkel, / sie wissen nicht, worüber sie gestolpert sind.

Weisheit – Hilfe zum Leben (Lektion 8)

20 Mein Sohn, achte auf meine Worte / und hör mir gut zu! 21 Lass sie nicht aus den Augen, / bewahre sie in Herz und Sinn! 22 Denn sie sind Leben für den, der sie findet, / und Gesundheit für den ganzen Leib. 23 Mehr als alles hüte dein Herz, / denn aus ihm strömt das Leben. 24 Entferne Unwahrheit aus deinem Mund, / die Falschheit von deinen Lippen! 25 Deine Augen sollen geradeaus schauen, / dein Blick gehe nach vorn. 26 Ebne die Bahn für deinen Fuß, / damit du feste Wege hast. 27 Biege nicht ab, weder rechts noch links, / halte deinen Fuß vom Bösen fern!
Nova Versão Internacional

A Sabedoria é Suprema

1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos e obterão discernimento. 2 O ensino que ofereço a vocês é bom; por isso não abandonem a minha instrução. 3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe, 4 ele me ensinava e me dizia: “Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida. 5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste. 6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você. 7 O conselho da sabedoria é:* Procure obter sabedoria; use tudo o que você possui para adquirir entendimento. 8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará. 9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e dará de presente a você uma coroa de esplendor”. 10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa. 11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas. 12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará. 13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida. 14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus. 15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha. 16 Porque eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém. 17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência. 18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até a plena claridade do dia. 19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam. 20 Meu filho, escute o que digo a você; preste atenção às minhas palavras. 21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração, 22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser. 23 Acima de tudo, guarde o seu coração*, pois dele depende toda a sua vida. 24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade. 25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você. 26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros. 27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.