Psalm 9 | Neue evangelistische Übersetzung Nova Versão Internacional

Psalm 9 | Neue evangelistische Übersetzung

Jahwe hilft Bedrängten

1 Dem Chorleiter. Nach der Weise „Stirb für den Sohn“. Ein Psalmlied* von David. 2 Ich will dich preisen, Jahwe, von ganzem Herzen, / will erzählen von allen Wundern, die du tust! 3 Ich will jubeln und mich freuen an dir, / will besingen deinen Namen, du Höchster! 4 Denn meine Feinde zogen sich zurück. / Sie stürzten und kamen um. 5 Du hast mein Recht und meine Sache geführt. / Als gerechter Richter sitzt du auf dem Thron. 6 Du weist Nationen zurecht, / Gottlose lässt du verschwinden, / radierst ihre Namen für ewig aus. 7 Der Feind ist erledigt, / zertrümmert für immer. / Ihre Städte hast du zerstört, / ihr Andenken gelöscht. 8 Doch Jahwe regiert in Ewigkeit! / Er hat seinen Thron zum Gericht aufgestellt. 9 Er spricht ein gerechtes Urteil über die Welt, / richtet die Völker mit Aufrichtigkeit. 10 So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, / eine Fluchtburg in Zeiten der Not. 11 Darum vertrauen dir die, die deinen Namen kennen, / denn du lässt die nicht im Stich, die dich suchen, Jahwe. 12 Singt* Jahwe, der Zion bewohnt, / verkündet unter den Völkern sein Tun! 13 Denn er, der jede Bluttat rächt, hat an sie gedacht, / er vergaß das Schreien der Elenden nicht. 14 Sei mir gnädig, Jahwe! / Sieh das Elend an, in das meine Hasser mich brachten! / Hol mich weg von den Toren des Todes, 15 damit ich das Lob, das dir gebührt, in Zions Toren erzählen / und über deine Hilfe jubeln kann. 16 Völker versanken in der Grube, die sie für andere gruben. / Im Netz, das sie heimlich legten, verfing sich ihr eigener Fuß. 17 Jahwe hat sich zu erkennen gegeben. / Er hat Gericht gehalten: / Der Gottlose verstrickte sich in das, was er tat. (Musik) ♪ 18 Hinab zu den Toten gehören sie alle, / die Völker, denen Gott unwichtig ist! 19 Denn der Arme bleibt nicht für immer vergessen, / seine Hoffnung ist nicht für immer dahin. 20 Greif ein, Jahwe! / Der Mensch soll nicht die Oberhand haben! / Zieh die Völker vor Gericht / und sprich das Urteil über sie! 21 Bring Furcht über sie, Jahwe! / Die Völker sollen erkennen, / dass sie nur Menschen sind. ♪
Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. De acordo com muth-laben. Salmo davídico.

1 SENHOR, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.* 2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo. 3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos. 4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça. 5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles. 6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre. 7 O SENHOR reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar. 8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão. 9 O SENHOR é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade. 10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, SENHOR, jamais abandonas os que te buscam. 11 Cantem louvores ao SENHOR, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos. 12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos. 13 Misericórdia, SENHOR! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte, 14 para que, junto às portas da cidade* de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação. 15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam. 16 O SENHOR é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio*. Pausa 17 Voltem os ímpios ao pó*, todas as nações que se esquecem de Deus! 18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados. 19 Levanta-te, SENHOR! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença. 20 Infunde-lhes terror, SENHOR; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa