Psalm 76 | Neue evangelistische Übersetzung Nova Versão Internacional

Psalm 76 | Neue evangelistische Übersetzung

Gott, der furchtbare Richter

1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied von Asaf. 2 Bekannt ist Gott in Juda, / sein Name ist in Israel groß. 3 In Salem* stand sein Zelt, / auf dem Zion* seine Wohnung. 4 Dort zerbrach er alles Kriegsgerät: / die Pfeile, Schwerter und Schilde. ♪ 5 Von Lichtglanz bist du umhüllt, / herrlicher als Berge von Beute. 6 Furchtlose Krieger sind beraubt, / sie sinken in den letzten Schlaf. / Allen Helden versagen die Hände. 7 Wenn du drohst, Gott Jakobs, / erstarren Pferde und Wagen. 8 Furchtbar bist du. / Wer kann vor dir bestehen, / vor der Gewalt deines Zorns? 9 Wenn du vom Himmel her das Urteil verkündest, / erschrickt die Erde und wird ganz still. 10 Dann erhebst du dich zum Gericht, / um zu helfen allen Hilflosen der Welt. ♪ 11 Selbst das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm, / mit ihrem Zorn umgürtest du dich. 12 Legt Gelübde ab und erfüllt sie Jahwe, eurem Gott! / Alle, die ihr um ihn seid, bringt eure Gaben dem, der zu fürchten ist! 13 Er stutzt der Landesherren Übermut, / ist furchtbar für die Herren der Welt.
Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Salmo da família de Asafe. Um cântico.

1 Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel. 2 Sua tenda está em Salém; o lugar da sua habitação está em Sião. 3 Ali quebrou ele as flechas reluzentes, os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa 4 Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos. 5 Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos. 6 Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó, o cavalo e o carro estacaram. 7 Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado? 8 Dos céus pronunciaste juízo, e a terra tremeu e emudeceu, 9 quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar, para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa 10 Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.* 11 Façam votos ao SENHOR, ao seu Deus, e não deixem de cumpri-los; que todas as nações vizinhas tragam presentes a quem todos devem temer. 12 Ele tira o ânimo dos governantes e é temido pelos reis da terra.