Psalm 15 | Neue evangelistische Übersetzung Nova Versão Internacional

Psalm 15 | Neue evangelistische Übersetzung

Wer bei Gott sein darf

1 Ein Psalmlied von David. Jahwe, wer darf Gast in deinem Zelt sein? / Wer darf wohnen auf deinem heiligen Berg? 2 Wer vorbildlich lebt und tut, was richtig ist vor dir; / wer durch und durch wahrhaftig ist 3 und andere nicht schlechtmacht; / wer seinem Freund nichts Böses antut / und seinen Nachbarn nicht kränkt. 4 Wer den Verworfenen nicht achtet, / aber die Gottesfürchtigen ehrt; / wer sein Versprechen nicht ändert, / auch wenn es ihm Nachteile bringt; 5 wer keine Wucherzinsen nimmt / und sich nicht bestechen lässt, um Schuldlosen zu schaden: / der steht immer auf sicherem Grund.
Nova Versão Internacional

Salmo davídico.

1 SENHOR, quem habitará no teu santuário? Quem poderá morar no teu santo monte? 2 Aquele que é íntegro em sua conduta e pratica o que é justo; que de coração fala a verdade 3 e não usa a língua para difamar; que nenhum mal faz ao seu semelhante e não lança calúnia contra o seu próximo; 4 que rejeita quem merece desprezo, mas honra os que temem o SENHOR; que mantém a sua palavra, mesmo quando sai prejudicado; 5 que não empresta o seu dinheiro visando a algum lucro nem aceita suborno contra o inocente. Quem assim procede nunca será abalado!