Psalm 54 | Neue evangelistische Übersetzung Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 54 | Neue evangelistische Übersetzung

Hilferuf des Bedrohten

1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Lehrgedicht von David, 2 als die Männer von Sif Saul meldeten, dass David sich bei ihnen versteckt hielt.* 3 Gott, durch deinen Namen rette mich! / Schaff mir Recht durch deine Macht! 4 Gott, hör mein Gebet, / gib den Worten meines Mundes ein Ohr! 5 Denn Fremde stehen gegen mich auf, / Gewalttäter wollen mir ans Leben. / Sie kümmern sich nicht um Gott. ♪ 6 Aber ich weiß: Gott ist mein Helfer! / Der Herr ist es, der mein Leben beschützt. 7 Lenke das Böse auf meine Feinde zurück! / Zeige deine Treue und mache sie stumm! 8 Dann bringe ich dir Opfer mit Freude. / Deinen Namen, Jahwe, will ich preisen, denn er ist gut, 9 weil er mich gerettet hat aus aller Not. / Und nun sehe ich auf meine Feinde herab.
Nueva Versión Internacional (Castellano)

Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Masquil de David, cuando gente de Zif fue a decirle a Saúl: «¿No estará David escondido entre nosotros?»

1 Sálvame, oh Dios, por tu nombre; defiéndeme con tu poder. 2 Escucha, oh Dios, mi oración; presta oído a las palabras de mi boca. 3 Pues gente extraña me ataca; tratan de matarme los violentos, gente que no tiene en cuenta a Dios. Selah 4 Pero Dios es mi socorro; el Señor es quien me sostiene, 5 y hará recaer el mal sobre mis adversarios. Por tu fidelidad, SEÑOR, ¡destrúyelos! 6 Te presentaré una ofrenda voluntaria y alabaré, SEÑOR, tu buen nombre; 7 pues me has librado de todas mis angustias, y mis ojos han visto la derrota de mis enemigos.