1.Mose 10 | Neue evangelistische Übersetzung
1Es folgt das Verzeichnis der Nachkommen* von Sem, Ham und Jafet, den Söhnen Noahs, deren Söhne aber erst nach der Flut geboren wurden.
Die Jafetiten
2Die Söhne Jafets waren Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech und Tiras.3Gomers Söhne waren Aschkenas, Rifat und Togarma.4Die Nachkommen Jawans waren Elischa und Tarschisch, außerdem die Kittäer und die Rodaniter.5Jawans Nachkommen breiteten sich in den Küstenländern aus. Sie wuchsen zu Völkern mit eigenen Sprachen heran und lebten in ihren Gebieten in Sippen zusammen.
Die Hamiten
6Die Söhne Hams waren Kusch, Mizrajim, Put und Kanaan.7Von Kusch stammen Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha ab. Ragmas Söhne waren Saba und Dedan.8Kusch war auch der Vater von Nimrod, dem ersten Gewaltherrscher auf der Erde.9Der war ein kühner Jäger. Deshalb sagt man heute noch* sprichwörtlich: „Er ist ein gewaltiger Jäger vor Jahwe wie Nimrod.“10Zuerst herrschte er über die Städte Babel, Erech* und Akkad, die im Gebiet von Schinar* liegen.11Von da aus zog er in das Land Assur und gründete dort Ninive mit seinen weiten offenen Plätzen* und Kelach*12sowie Resen zwischen Ninive und Kelach. Das war das große Städtezentrum.13Von Mizrajim stammen die Luditer, Anamiter, Lehabiter und Naftuhiter,14die Patrusiter und die Kasluhiter, von denen die Philister herkommen, und die Kaftoriter.15Kanaan war der Vater von Sidon und Het. Sidon war sein Erstgeborener.16Außerdem stammen von ihm die Jebusiter, die Amoriter und die Girgaschiter ab,17die Hiwiter, Arkiter, Siniter,18Arwaditer, Zemariter und Hamatiter. Später haben sich die Sippen der Kanaaniter weiter ausgebreitet,19sodass ihr Gebiet von Sidon* bis nach Gerar und Gaza* reichte und ostwärts bis nach Sodom und Gomorra, Adma, Zebojim und Lescha.*20Die Nachkommen Hams wuchsen zu Völkern mit eigenen Sprachen heran und lebten in ihren Gebieten in Sippen zusammen.
Die Semiten
21Auch Sem, dem Bruder des älteren Jafet,* wurden Söhne geboren. Er ist der Stammvater aller Nachkommen Ebers.*22Die Söhne Sems waren Elam, Assur, Arpachschad, Lud und Aram.23Arams Söhne hießen Uz, Hul, Geter und Masch.24Arpachschad war der Vater von Schelach und Schelach der Vater von Eber.25Eber wurden zwei Söhne geboren. Der eine hieß Peleg, Teilung, weil zu seiner Zeit die Erde geteilt wurde,* und der andere Joktan.26Joktans Söhne waren Almodad, Schelef, Hazarmawet und Jerach,27Hadoram, Usal und Dikla,28Obal, Abimaël und Saba,29Ofir, Hawila und Jobab. Das waren also die Nachkommen Joktans.30Ihr Gebiet reicht von Mescha über Sefar bis an das östliche Gebirge.31Die Nachkommen Sems wuchsen zu Völkern mit eigenen Sprachen heran und lebten in ihren Gebieten in Sippen zusammen.32Diese Sippen sind die Nachkommen der Söhne Noahs. Von ihnen stammen alle Völker ab, die sich nach der Flut auf der ganzen Erde ausgebreitet haben.
New International Reader’s Version
1Here is the story of Shem, Ham and Japheth. They were Noah’s sons. After the flood, they also had sons.
A list of nations
The sons of Japheth
2The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.3The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath and Togarmah.4The sons of Javan were Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites.5From these people came the families who lived near the Mediterranean Sea. Each tribe and nation then spread out into its own territory and had its own language.
The sons of Ham
6The sons of Ham were Cush, Egypt, Put and Canaan.7The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteka. The sons of Raamah were Sheba and Dedan.8Cush was the father of Nimrod. Nimrod became a mighty hero on the earth.9He was a mighty hunter in the LORD’s eyes. That’s why people sometimes compare others with Nimrod. They say, ‘They are like Nimrod, who was a mighty hunter in the LORD’s eyes.’10The first capital cities of Nimrod’s kingdom were Babylon, Uruk, Akkad and Kalneh. These cities were in the land of Babylon.11From that land he went to Assyria. There he built Nineveh, Rehoboth Ir and Calah.12He also built Resen, which is between Nineveh and Calah. Nineveh is the most famous city.13Egypt was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,14Pathrusites, Kasluhites and Caphtorites. The Philistines came from the Kasluhites.15Canaan was the father of Sidon. Sidon was his eldest son. Canaan was also the father of the Hittites,16Jebusites, Amorites and Girgashites.17And he was the father of the Hivites, Arkites, Sinites,18Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite tribes scattered.19The borders of Canaan reached from Sidon towards Gerar all the way to Gaza. Then they continued towards Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboyim all the way to Lasha.20These are the sons of Ham. They are listed by their tribes and languages in their territories and nations.
The sons of Shem
21Sons were also born to Shem, Japheth’s younger brother. All the sons of Eber belonged to Shem’s family line.22The sons of Shem were Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.23The sons of Aram were Uz, Hul, Gether and Meshek.24Arphaxad was the father of Shelah. Shelah was the father of Eber.25Eber had two sons. One was named Peleg. That’s because the earth was divided up in his time. His brother was named Joktan.26Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,27Hadoram, Uzal, Diklah,28Obal, Abimael, Sheba,29Ophir, Havilah and Jobab. They were all sons of Joktan.30The area where they lived stretched from Mesha towards Sephar. It was in the eastern hill country.31These are the sons of Shem. They are listed by their tribes and languages in their territories and nations.32These are the tribes of Noah’s sons. They are listed by their family lines within their nations. From them the nations spread out over the earth after the flood.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.