Psalm 124 | Neue evangelistische Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 124 | Neue evangelistische Übersetzung

Befreit

1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David. Wäre Jahwe nicht bei uns gewesen, / so soll Israel sagen, 2 wäre Jahwe nicht bei uns gewesen, / als Menschen gegen uns standen, 3 dann hätten sie uns wutentbrannt / lebendig verschlungen. 4 Dann hätten uns die Fluten fortgeschwemmt, / ein Wildbach uns überströmt, 5 unser Leben wäre fortgerissen / durch das tobende Wasser. 6 Gelobt sei Jahwe, / der uns nicht ihren Zähnen / als Beute überließ. 7 Wie ein Vogel aus dem Netz des Fängers sind wir entkommen; / das Netz ist zerrissen, und wir sind frei. 8 Unsere Hilfe liegt im Namen Jahwes, / dem Schöpfer von Himmel und Erde.
Bibelen på hverdagsdansk

Herren hjælper sit folk

1 En valfartssang af David. „Hvad hvis Herren ikke havde hjulpet os? Lad hele Israel svare.” 2 Hvis Herren ikke havde hjulpet os, da fjenderne gik til angreb, 3 havde de slugt os med hud og hår, for de nærede et bundløst had. 4 De ville have skyllet os fuldstændigt væk, som en flodbølge kom de imod os. 5 Det brusende vand ville have revet os bort fra de levendes land. 6 Men lovet være Herren, han lod dem ikke udslette os. 7 Vi var fanget som en fugl i en fælde, men Herren slap os fri. Han åbnede fælden for os og reddede os fra den visse død. 8 Det var Herren, der kom os til hjælp, himlens og jordens Skaber.