Psalm 90 | Neue evangelistische Übersetzung Библия, синодално издание

Psalm 90 | Neue evangelistische Übersetzung

Viertes Buch: Vergänglichkeit

1 Ein Gebet von Mose, dem Mann Gottes. Herr, in jeder Generation warst du unsere Wohnung. 2 Noch ehe die Berge geboren waren / und die ganze Welt in Wehen lag, / warst du, Gott, da / und bleibst in alle Ewigkeit. 3 Du machst die Menschen wieder zu Staub / und sprichst: „Ihr Menschenkinder, kehrt zurück!“ 4 Denn tausend Jahre sind für dich wie der Tag, der gestern verging, / und wie eine Wache in der Nacht.* 5 Du schwemmst sie hinweg, es ist wie ein Schlaf. / Sie gleichen dem Gras, das am Morgen sprosst: 6 Am Morgen blüht und wächst es auf, / am Abend ist es welk und verdorrt. 7 Durch deinen Zorn vergehen wir, / durch deinen Grimm sind wir bestürzt. 8 Unsere Sünden liegen offen vor dir; / was wir versteckt haben, bringst du ans Licht. 9 All unsere Tage schwinden durch deinen Zorn, / und unsere Jahre vergehen wie ein Geräusch. 10 Unser Leben enthält siebzig Jahre, / vielleicht achtzig bei guter Kraft. / Und was uns bedeutsam erscheint, / ist Mühe und Last. / Denn schnell geht es vorbei, / und wir fliegen davon. 11 Wer kennt denn die Macht deines furchtbaren Zorns, / wer rechnet denn wirklich damit? 12 So lehre uns denn zählen unsere Tage, / damit Weisheit unser Wesen bestimmt. 13 Kehr doch wieder um, Jahwe! Wie lange zürnst du noch? / Hab Erbarmen mit uns, deinen Dienern. 14 Sättige uns mit deiner Güte am Morgen, / dann sind unsre Tage mit Freude und Jubel erfüllt. 15 Erfreue uns so viele Tage, wie du uns niedergebeugt hast, / so viele Jahre, wie das Elend um uns war. 16 Lass an deinen Dienern sichtbar werden, was du tust, / an ihren Kindern deine Herrlichkeit! 17 Herr, unser Gott, zeig uns deine Freundlichkeit, / lass unsre Arbeit nicht vergeblich sein, / ja, lass gelingen, was wir tun!
Библия, синодално издание

(Хвалебна песен Давидова.)

1 Който живее под покрива на Всевишния, той обитава под сянката на Всемогъщия, 2 и казва Господу: Ти си мое прибежище, защита моя, Бог мой, Комуто се уповавам! 3 Той ще те избави от примка на ловец, от изтребителна пораза, 4 с перата Си ще те осени и под крилете Му ще бъдеш на безопасно; щит и ограда е Неговата истина. 5 Няма да се уплашиш от ужасите нощем, от стрелата, която лети денем, 6 от ходещата в тъмата язва, от заразата, която опустошава по пладне. 7 До тебе ще паднат хиляда, и десет хиляди теб отдясно; но до тебе няма да се приближи: 8 само ще гледаш с очите си и ще виждаш отплатата на нечестивците. 9 Защото ти каза: Господ е мое упование; Всевишния си избрал за твое прибежище; 10 зло няма да ти се случи, и язва няма да се приближи до твоето жилище; 11 защото ще заповяда на Ангелите Си за тебе, да те опазват във всички твои пътища: 12 ще те понесат на ръце, да се не спънеш о камък с ногата си; 13 аспида и василиск ще настъпиш, лъв и змей ще тъпчеш. 14 „Задето той Ме възлюби, ще го избавя; ще го защитя, защото позна името Ми. 15 Ще повика към Мене, и ще го чуя; с него съм в скърби; ще го избавя и ще го прославя, 16 ще го наситя с дълги дни и ще му явя Моето спасение.“