1Ein Psalm für* Asaf.
Gott, Völker sind eingedrungen in deinen Besitz, / haben deinen heiligen Tempel geschändet / und Jerusalem zu einem Trümmerhaufen gemacht.2Die Leichen deiner Diener gaben sie den Vögeln zum Fraß, / das Fleisch deiner Getreuen warfen sie dem Raubwild hin.3Sie haben ihr Blut wie Wasser vergossen / im ganzen Umkreis von Jerusalem. / Niemand war da, der die Toten begrub.4Unseren Nachbarn wurden wir zum Hohn. / Alle, die rings um uns wohnen, lachen und spotten über uns.5Wie lange, Jahwe, willst du immerfort zürnen, / brennt wie Feuer deine Eifersucht?6Lass deinen Zorn an den Völkern aus, / die sich weigern, dich anzuerkennen, / an den Königreichen, / in denen dein Name nicht angerufen wird.7Denn sie haben Israel sich einverleibt / und seine Wohnstatt verwüstet.8Rechne uns nicht die Schuld der Vorfahren an, / komm uns schnell mit Erbarmen entgegen, / denn wir sind sehr schwach!9Hilf uns, Gott, unser Retter! / Die Ehre deines Namens steht auf dem Spiel. / Rette uns und bedecke unsere Sünden, / weil es um deinen Namen geht!10Warum dürfen die Völker sagen: / „Wo ist denn ihr Gott?“ / Zeig den Völkern vor unseren Augen, / dass du das vergossene Blut deiner Diener rächst!11Lass vor dich kommen das Stöhnen des Gefangenen. / Lass mit deiner großen Macht die Todgeweihten leben!12Zahle unseren Nachbarn siebenfach zurück, / den Hohn, mit dem sie dich höhnten, Herr!13Wir sind doch dein Volk, die Herde, die du versorgst! / Für immer und ewig wollen wir dich preisen / und jeder neuen Generation überliefern dein Lob.
Библия, синодално издание
1Началнику на хора. На свирало Шошаним-Едут. Псалом Асафов.2Пастирю Израилев, послушай! Ти, Който водиш като стадо Иосифа, Който седиш на херувимите, яви се!3Пред Ефрема, Вениамина и Манасия издигни силата Си и дойди да ни спасиш.4Боже, възстанови ни; да светне лицето Ти, и ще се спасим!5Господи, Боже на силите! докога ще бъдеш гневен към молитвите на Твоя народ?6Ти ги нахрани с хляб, намокрен със сълзи, и ги напои с изобилни сълзи;7направил си ни предмет на противоречие между нашите съседи, и нашите врагове се гаврят с нас;8Боже на силите, възстанови ни! да светне лицето Ти, и ще се спасим!9Ти пренесе от Египет лозата, изгони народите и я посади;10очисти за нея място, закрепи корените и, и тя изпълни земята.11Планините се покриха със сянката и, и клоните и са като кедри Божии;12тя пусна клони до морето и младочки до реката.13Защо срути нейната ограда, та я късат всички, минаващи по пътя?14Горският глиган я подрива и полският звяр я обгризва.15Боже на силите! обърни се, милостно погледни от небето и виж и посети това лозе;16опази туй, що е насадила Твоята десница, и младочките, които Ти укрепи за Себе Си.17То е с огън обгорено, изпосечено; от заплахата на Твоето лице ще погинат.18Да бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си укрепил за Себе Си,19и ние няма да отстъпим от Тебе; оживи ни, и ние ще призоваваме Твоето име.20Господи, Боже на силите! възстанови ни; да светне лицето Ти, и ще се спасим!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.