Psalm 114 | Neue evangelistische Übersetzung Bible, překlad 21. století

Psalm 114 | Neue evangelistische Übersetzung

Das Wunder der Befreiung Israels

1 Als Israel von Ägypten fortzog, / als Jakobs Stamm das fremd redende Volk verließ, 2 da wurde Juda sein Heiligtum, / Israel sein Herrschaftsbereich. 3 Das Meer sah es kommen und floh, / und der Jordan staute sich zurück. 4 Die Berge hüpften wie Böcke, / die Hügel wie Lämmer. 5 Du, Meer, was ist geschehen, dass du flohst? / Du, Jordan, weshalb zogst du dich zurück? 6 Ihr Berge, warum hüpft ihr wie Böcke, / weshalb ihr Hügel wie Lämmer? 7 Ja, Erde, bebe du nur vor dem Herrn, / vor dem Erscheinen von Jakobs Gott, 8 der den Felsen in einen Teich verwandelt, / in eine sprudelnde Quelle den harten Stein.
Bible, překlad 21. století
1 Když Izrael vycházel z Egypta, dům Jákobův z lidu cizího jazyka, 2 tehdy se Juda stal Boží svatyní, Izrael stal se jeho královstvím. 3 Moře to vidělo, dalo se na útěk, Jordán obrátil se nazpátek! 4 Hory skákaly jako beránci, jako jehňata dováděly pahorky! 5 Pročpak ses, moře, dalo na útěk? Proč ses, Jordáne, obrátil nazpátek? 6 Proč jste, vy hory, skákaly jak beránci, proč jste jak jehňata dováděly, pahorky? 7 Třes se, země, před tváří Pána, před tváří Boha Jákobova! 8 On obrací skálu v jezero, nejtvrdší skálu v pramen vod!