Hebräer 1 | Noua Traducere Românească

Hebräer 1 | Noua Traducere Românească

Dumnezeu a vorbit prin Fiul Său

1 După ce, demult, Dumnezeu le‑a vorbit strămoșilor* noștri în multe rânduri și în multe feluri prin profeți, 2 în zilele acestea de pe urmă El ne‑a vorbit prin Fiul, pe Care L‑a pus moștenitor al tuturor lucrurilor și prin Care a făcut și veacurile*. 3 El, Care este strălucirea* Slavei Sale și întipărirea naturii* Lui și Care susține toate lucrurile prin Cuvântul puterii Lui, după ce a făcut curățirea de păcate, S‑a așezat la dreapta Măreției, în înălțimi, 4 devenind cu mult mai presus decât îngerii, de vreme ce a moștenit un Nume mai însemnat decât al lor.

Fiul, superior îngerilor

5 Căci căruia dintre îngeri i‑a zis El vreodată: „Tu ești Fiul Meu! Astăzi Te‑am născut!“*? Și, din nou: „Eu Îi voi fi Tată, iar El Îmi va fi Fiu.“* 6 Și, din nou, când Îl aduce în lume pe întâiul născut*, spune: „Toți îngerii lui Dumnezeu să I se închine!“* 7 Iar despre îngeri spune: „El îi face pe îngerii Săi duhuri* și pe slujitorii Săi, o flacără de foc.“* 8 Însă despre Fiul zice: „Tronul Tău, Dumnezeule, este pentru veci de veci și toiagul Împărăției Tale este un toiag al dreptății! 9 Tu ai iubit dreptatea și ai urât fărădelegea. De aceea, Dumnezeule, Dumnezeul Tău Te‑a uns* cu untdelemnul bucuriei, mai presus decât pe confrații Tăi.“* 10 Și: „Tu, Doamne, ai întemeiat la început pământul, iar cerurile sunt lucrările mâinilor Tale. 11 Ele vor pieri, dar Tu rămâi, și toate se vor învechi ca o haină. 12 Le vei înfășura ca pe un veșmânt și vor fi schimbate ca o haină. Tu însă rămâi Același, și anii Tăi nu se vor sfârși.“* 13 Dar căruia dintre îngeri i‑a zis vreodată: „Șezi la dreapta Mea până‑i voi pune pe dușmanii Tăi scăunaș pentru picioarele Tale!“*? 14 Nu sunt ei toți duhuri slujitoare, trimise să slujească pentru cei ce urmează să moștenească mântuirea?