Psalm 21 | Noua Traducere Românească Библия, синодално издание

Psalm 21 | Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. Un psalm al lui David.

1 DOAMNE, regele se bucură de tăria pe care o dai Tu. Și cât de mult se înveselește de izbăvirea Ta! 2 Tu ai împlinit dorința inimii lui și n‑ai respins cererea buzelor lui! Selah 3 Căci l‑ai întâmpinat cu binecuvântări plăcute, i‑ai pus pe cap coroană de aur pur. 4 Ți‑a cerut viață și i‑ai dat‑o; i‑ai dat multe zile pentru veci de veci. 5 Mare este gloria lui datorită izbăvirii Tale! Splendoare și măreție ai pus peste el! 6 Tu i‑ai dat binecuvântări veșnice și l‑ai umplut cu bucuria prezenței Tale. 7 Căci regele se încrede în DOMNUL, iar prin îndurarea Celui Preaînalt, el nu se va clătina. 8 Mâna Ta îi va ajunge pe toți dușmanii Tăi, dreapta Ta îi va ajunge pe cei ce Te urăsc. 9 La vremea arătării* Tale îi vei face ca un cuptor aprins. În mânia Lui, DOMNUL îi va înghiți și‑i va mistui focul! 10 Vei nimici rodul lor de pe pământ și sămânța lor dintre fiii omului, 11 căci Ți s‑au împotrivit cu răutate! Au plănuit intrigi, dar nu vor reuși! 12 Îi vei pune să dea bir cu fugiții când Îți vei încorda arcul împotriva lor. 13 Ridică‑Te, DOAMNE, în tăria Ta, iar noi vom cânta și vom lăuda puterea Ta!

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, синодално издание

Началнику на хора. Кога се зора сипва. Псалом Давидов.

1 Боже мой, Боже мой! (чуй ме;) защо си ме оставил? Далеч са от спасението ми думите на моя вик. 3 Боже мой! викам денем – и Ти не чуваш, и нощем – и няма за мене мира. 4 Но Ти, Светий, живееш посред славословията на Израиля. 5 На Тебе се уповаваха отците ни; уповаваха се, и Ти ги избавяше; 6 към Тебе викаха, и биваха спасявани; на Тебе се уповаваха, и се не посрамяха. 7 Аз пък съм червей, а не човек, гавра за човеците и презрение у народа. 8 Всички, които ме виждат, ругаят ми се; клатейки глава, думат с уста: 9 „Той се уповаваше на Господа, нека Го избави, нека Го спаси, ако Му е угоден“. 10 Но Ти ме извади из утробата, вложи в мене упование още в майчините ми гърди. 11 Още от утроба на Тебе съм оставен; от утроба майчина ми Ти си мой Бог. 12 Не се отдалечавай от мене, защото скръбта е близо, а помощник няма. 13 Множество телци ме обиколиха; тлъсти бикове васански ме окръжиха, 14 разтвориха уста против мене като лъв, който е гладен за плячка и рика. 15 Аз се разлях като вода; всичките ми кости се разглобиха; сърцето ми стана като восък, разтопи се в моята вътрешност. 16 Силата ми изсъхна като чиреп; езикът ми прилепна о небцето, и Ти ме сведе до смъртна пръст. 17 Защото псета ме окръжиха, сбирщина злосторници ме обиколи, пробиха ми ръце и нозе. 18 Можеше да се изброят всичките ми кости, а те гледат и си правят зрелище от мене; 19 делят помежду си дрехите ми и за одеждата ми хвърлят жребие. 20 Но Ти, Господи, не се отдалечавай от мене; Сило моя! побързай ми на помощ; 21 избави от меч живота ми, и от псета – самотната ми душа; 22 спаси ме от устата на лъва, и от рогата на еднорогите, като чуеш, избави ме. 23 Ще възвестявам Твоето име на братята си, сред събранието ще Те хваля. 24 Вие, които се боите от Господа, възхвалете Го. Цяло семе Иаковово, прослави Го. Да благоговее пред Него цяло семе Израилево, 25 защото Той не презря и не пренебрегна скърбите на страдащия, не скри от него лицето Си, а го чу, когато тоя викна към Него. 26 За Тебе е хвалата ми във великото събрание; ще изпълня оброците си пред ония, които се боят от Него. 27 Да ядат бедните и се насищат, да хвалят Господа ония, които Го търсят; да живеят сърцата ви навеки! 28 Ще си спомнят и ще се обърнат към Господа всички земни краища, и ще се поклонят пред Тебе всички езически племена, 29 защото царството е на Господа, и Той е Владетел над народите. 30 Ще ядат и ще се поклонят всички тлъсти на земята; пред Него ще се преклонят всички, които слизат в пръстта и не могат да опазят живота си. 31 Потомството (ми) ще Му служи и ще се нарича Господне навеки; 32 ще дойдат и ще възвестяват на човеците, които ще се родят, правдата Му, ще разказват това, що Господ е сторил.