Psalm 111 | Noua Traducere Românească
1Lăudați‑L pe DOMNUL!* Îi voi mulțumi DOMNULUI din toată inima mea, în sfatul celor drepți și în comunitate!2Mari sunt lucrările DOMNULUI; ele sunt cercetate de toți cei ce găsesc plăcere în ele.3Plină de măreție și splendoare este lucrarea Lui, iar dreptatea Lui rămâne pe vecie.4El a făcut minuni spre aducere-aminte. DOMNUL este plin de har și milostiv!5El dă hrană celor ce se tem de El; El Își aduce întotdeauna aminte de legământul Său.6El a arătat puterea lucrărilor Sale poporului Său, dându‑le drept moștenire posesiunile neamurilor.7Lucrările mâinilor Sale sunt credincioșie și judecată; toate orânduirile Sale sunt demne de încredere,8sunt întărite pe veci de veci, fiind făcute în credincioșie și dreptate.9El a trimis poporului Său răscumpărarea; Și‑a decretat legământul pe vecie. Sfânt și de temut este Numele Lui!10Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii. Toți cei ce fac aceste lucruri* au un discernământ bun. Lauda Lui rămâne pe vecie.
Библия, синодално издание
Алилуия.
1Блажен е оня човек, който се бои от Господа и който крепко обича Неговите заповеди.2Неговото семе ще бъде силно на земята; родът на праведните ще бъде благословен.3Изобилие и богатство има в неговия дом, и правдата му пребъдва вечно.4В тъмнина изгрява светлината на правите; тя е блага, милостива и праведна.5Добрият човек се смилява и на заем дава; в съда той ще даде твърдост на думите си.6Той няма да се поклати довека; във вечна памет ще остане праведникът.7От лоша мълва няма да се уплаши; сърцето му е твърдо, уповавайки се на Господа.8Сърцето му е крепко: той няма да се уплаши, кога погледне на враговете си.9Той пръсна, раздаде на сиромаси; правдата му пребъдва вечно; неговият рог ще се възвиси в слава.10Нечестивецът ще види това и ще се ядосва, ще заскърца със зъбите си и ще се стопи. Желанието на нечестивците ще загине.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.