Psalm 62 | Новый Русский Перевод
1Псалом Давида, когда он был в Иудейской пустыне*.2Боже, Ты – Бог мой, Тебя я ищу. Душа моя жаждет Тебя, плоть моя по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды.3Я смотрел на Тебя в святилище и видел силу Твою и славу.4Уста мои будут славить Тебя, потому что Твоя милость лучше жизни.5Буду славить Тебя, пока я жив, и руки во имя Твое вознесу.6Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно,7когда вспоминаю Тебя на ложе своем и думаю в часы ночные о Тебе.8потому что Ты – моя помощь, и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь.9Душа моя льнет к тебе; Ты правой рукой поддерживаешь меня.10Те, кто жаждут души моей, сойдут в нижний мир.11Они падут от меча, став добычей шакалов.12Царь же возликует о Боге, и все, кто клянется именем Божьим, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.
Библия, ревизирано издание
Увереност в Божията защита
(По слав. 61.)
1За първия певец, по Едутун*. Давидов псалом. Душата ми тихо уповава само на Бога, от Когото е избавлението ми.2Само Той е канара моя и избавление мое, и прибежище мое; няма много да се поклатя.3Докога всички вие ще нападате човека, за да го съборите* като наведена стена и разклатен плет?4Съветват се само да го тласкат от висотата му; обичат лъжата; с устата си благославят, а в сърцето си кълнат. (Села.)5Но ти, о, душо моя, тихо уповавай само на Бога, защото от Него очаквам помощ.6Само Той е канара моя и избавление мое, и прибежище мое; няма да се поклатя.7У Бога е избавлението ми и славата ми; моята силна канара и прибежището ми е в Бога.8Уповавай на Него, народе, по всяко време, изливайте сърцата си пред Него; Бог е прибежище за нас. (Села.)9Наистина, нископоставените хора са лъх, а високопоставените – лъжа; сложени на везни, те се издигат нагоре; те всички са по-леки от суетата.10Не уповавайте на насилие и не се надявайте суетно на грабителство; ако изникне богатство, не прилепяйте към него сърцето си.11Едно нещо каза Бог, да! Две неща чух – че силата принадлежи на Бога12и че на Тебе, Господи, принадлежи и милостта; защото Ти даваш на всеки според делото му.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.