Psalm 110 | Nuova Riveduta 2006 English Standard Version

Psalm 110 | Nuova Riveduta 2006

Il Messia, Re e Sacerdote

1 Salmo di Davide. Il Signore ha detto al mio Signore: «Siedi alla mia destra finché io abbia fatto dei tuoi nemici lo sgabello dei tuoi piedi*». 2 Il Signore stenderà da Sion lo scettro del tuo potere. Domina in mezzo ai tuoi nemici! 3 Il tuo popolo si offre volenteroso quando raduni il tuo esercito. Parata di santità, dal seno dell’alba la tua gioventù viene a te come rugiada. 4 Il Signore ha giurato e non si pentirà: «Tu sei Sacerdote in eterno, secondo l’ordine di Melchisedec*». 5 Il Signore, alla tua destra, schiaccia dei re nel giorno della sua ira, 6 giudica i popoli, ammucchia i cadaveri, stritola la testa ai nemici in un vasto territorio. 7 Si disseta al torrente lungo il cammino e perciò terrà alta la testa.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

English Standard Version

Sit at My Right Hand

1 A Psalm of David. The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.” 2 The Lord sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your enemies! 3 Your people will offer themselves freely on the day of your power,* in holy garments;* from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.* 4 The Lord has sworn and will not change his mind, “You are a priest forever after the order of Melchizedek.” 5 The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath. 6 He will execute judgment among the nations, filling them with corpses; he will shatter chiefs* over the wide earth. 7 He will drink from the brook by the way; therefore he will lift up his head.