A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.
1LORD, I cry out to you because I’m suffering so deeply.2Lord, listen to me. Pay attention to my cry for your mercy.3LORD, suppose you kept a close watch on sins. Lord, who then wouldn’t be found guilty?4But you forgive. So we can serve you with respect.5With all my heart I wait for the LORD to help me. I put my hope in his word.6I wait for the Lord to help me. I want his help more than night watchmen want the morning to come. I’ll say it again. I want his help more than night watchmen want the morning to come.7Israel, put your hope in the LORD, because the LORD’s love never fails. He sets his people completely free.8He himself will set Israel free from all their sins.
Nuova Riveduta 2006
Attesa dell’intervento di Dio
1Canto dei pellegrinaggi. O Signore, io grido a te da luoghi profondi!2Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente al mio grido d’aiuto!3Se tieni conto delle colpe, Signore, chi potrà resistere?4Ma presso di te è il perdono, perché tu sia temuto.5Io aspetto il Signore, l’anima mia lo aspetta; io spero nella sua parola.6L’anima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.7O Israele, spera nel Signore, poiché presso il Signore è la misericordia, e la redenzione abbonda presso di lui.8Egli redimerà Israele da tutte le sue colpe.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.