Psalm 107 | New International Reader’s Version
1Give thanks to the LORD, because he is good. His faithful love continues for ever.2Let those who have been set free by the LORD tell their story. He set them free from the power of the enemy.3He brought them back from other lands. He brought them back from east and west, from north and south.4Some of them wandered in deserts that were dry and empty. They couldn’t find a city where they could make their homes.5They were hungry and thirsty. Their lives were slipping away.6Then they cried out to the LORD because of their problems. And he saved them from their troubles.7He led them straight to a city where they could make their homes.8Let them give thanks to the LORD for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.9He gives those who are thirsty all the water they want. He gives those who are hungry all the good food they can eat.10Others lived in the deepest darkness. They suffered as prisoners in iron chains.11That’s because they hadn’t obeyed the commands of God. They had refused to follow the plans of the Most High God.12So he made them do work that was hard and bitter. They tripped and fell, and there was no one to help them.13Then they cried out to the LORD because of their problems. And he saved them from their troubles.14He brought them out of the deepest darkness. He broke their chains off.15Let them give thanks to the LORD for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.16He breaks down gates that are made of bronze. He cuts through bars that are made of iron.17Others were foolish. They suffered because of their sins. They suffered because they wouldn’t obey the LORD.18They refused to eat anything. They came close to passing through the gates of death.19Then they cried out to the LORD because of their problems. And he saved them from their troubles.20He gave his command and healed them. He saved them from the grave.21Let them give thanks to the LORD for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.22Let them sacrifice thank-offerings. Let them talk about what he has done as they sing with joy.23Some people sailed out on the ocean in ships. They traded goods on the mighty waters.24They saw the works of the LORD. They saw the wonderful deeds he did on the ocean.25He spoke and stirred up a storm. It lifted the waves high.26They rose up to the heavens. Then they went down deep into the ocean. In that kind of danger the people’s boldness melted away.27They were unsteady like people who have become drunk. They didn’t know what to do.28Then they cried out to the LORD because of their problems. And he brought them out of their troubles.29He made the storm as quiet as a whisper. The waves of the ocean calmed down.30The people were glad when the ocean became calm. Then he guided them to the harbour they were looking for.31Let them give thanks to the LORD for his faithful love. Let them give thanks for the wonderful things he does for people.32Let them honour him among his people who gather for worship. Let them praise him in the meeting of the elders.33He turned rivers into a desert. He turned flowing springs into thirsty ground.34He turned land that produced crops into a salty land where nothing could grow. He did it because the people who lived there were evil.35He turned the desert into pools of water. He turned the dry and cracked ground into flowing springs.36He brought hungry people there to live. They built a city where they could make their homes.37They planted fields and vineyards that produced large crops.38He blessed the people, and they greatly increased their numbers. He kept their herds from getting smaller.39Then the number of God’s people got smaller. They were made humble by trouble, suffering and sorrow.40The God who looks down on proud nobles made them wander in a desert where no one lives.41But he lifted needy people out of their suffering. He made their families increase like flocks of sheep.42Honest people see it and are filled with joy. But no one who is evil has anything to say.43Let those who are wise pay attention to these things. Let them think about the loving deeds of the LORD.
Библия, ревизирано издание
Възхвала на Божията добрина
1(По слав. 106.) Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото Неговата милост трае довека.2Така нека говорят изкупените от ГОСПОДА, които Той изкупи от ръката на противника,3като ги събра от страните – от изток и от запад, от север и от юг*.4Едни се скитаха в пустинята, по усамотен път, без да намират населен град,5гладни и жадни, душата им примираше в тях.6Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им7и ги заведе през прав път, за да достигнат в населен град.8Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;9защото насища жадна душа и гладна душа изпълва с блага.10Други седяха в тъмнина и в мрачна сянка, вързани със скръб и с окови,11защото се разбунтуваха против Божиите слова и презряха съвета на Всевишния.12Затова смири сърцето им с труд; те паднаха и нямаше кой да им помогне.13Тогава извикаха към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избави от утесненията им;14изведе ги от тъмнината и мрачната сянка и разкъса оковите им.15Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;16защото разби медните порти и железните лостове сломи.17А пък безумните са в скръб поради беззаконните си пътища и поради неправдите си.18Душата им се гнуси от всяко ястие, а те се приближават до портите на смъртта.19Тогава викат към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги избавя от утесненията им.20Изпраща словото Си и ги изцелява, и ги отървава от ямите, в които лежат.21Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;22и нека принасят жертви на хвала и радостно да възвестяват делата Му.23Онези пък, които излизат в морето с кораби и вършат работи в големи води,24те виждат делата на ГОСПОДА и чудесата Му в дълбочините,25защото когато заповядва и довежда бурния вятър, който повдига морските вълни,26те се издигат до небесата и пак се спускат до дълбочините; душата им се топи от бедствие.27Люлеят се и политат като пияни, и целият им разсъдък ги напуска.28Тогава викат към ГОСПОДА в бедствието си; и Той ги извежда от утесненията им;29превръща бурята в тишина и вълните и утихват.30Тогава те се веселят, защото вълните са утихнали; така Той ги завежда в желаното от тях пристанище.31Да славословят ГОСПОДА за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;32нека Го и възвисяват в събранието на народа и нека Го хвалят в заседанието на старейшините.33Той превръща реки в пустиня и водни извори – в суша,34плодородна земя – в солена пустота поради нечестието на жителите и.35Превръща пустиня във водни езера и суха земя – във водни извори;36и там заселва гладните, за да си основават градове за живеене37и да сеят ниви и садят лозя, и да си добиват изобилни плодове.38Той ги и благославя, така че те много се умножават, и не дава да намалява добитъкът им.39Но пак те се снишават и се смиряват от угнетение, бедствие и тъга.40Той излива презрение върху князете и ги прави да се скитат в пустиня, където няма път;41а бедния поставя нависоко от неволя и му дава деца като стадо.42Праведните виждат това и се радват; а всяко беззаконие си затваря устата.43Който е мъдър, нека внимава в това; и нека размишляват хората за ГОСПОДНИТЕ милости.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.