1Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Zu dir, der du im Himmel thronst, richte ich meinen Blick empor. Ja, wie die Augen der Knechte auf den Wink ihres Herrn warten2und die Augen der Magd auf ein Handzeichen ihrer Herrin, so richten wir unsere Augen auf den HERRN, unseren Gott, bis er uns Gnade erweist.3Sei uns allen gnädig, HERR, sei uns gnädig! Denn wir haben mehr als genug Verachtung erfahren müssen.4Aus tiefster Seele haben wir es satt, den Hohn der Stolzen und den Spott der Selbstherrlichen zu ertragen.
Nova Versão Internacional
Cântico de Peregrinação.
1A ti levanto os meus olhos, a ti, que ocupas o teu trono nos céus.2Assim como os olhos dos servos estão atentos à mão de seu senhor e como os olhos das servas estão atentos à mão de sua senhora, também os nossos olhos estão atentos ao SENHOR, ao nosso Deus, esperando que ele tenha misericórdia de nós.3Misericórdia, SENHOR! Tem misericórdia de nós! Já estamos cansados de tanto desprezo.4Estamos cansados de tanta zombaria dos orgulhosos e do desprezo dos arrogantes.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.