Psalm 123 | Neue Genfer Übersetzung Новый Русский Перевод

Psalm 123 | Neue Genfer Übersetzung

Sehnsucht nach Gottes Eingreifen

1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Zu dir, der du im Himmel thronst, richte ich meinen Blick empor. Ja, wie die Augen der Knechte auf den Wink ihres Herrn warten 2 und die Augen der Magd auf ein Handzeichen ihrer Herrin, so richten wir unsere Augen auf den HERRN, unseren Gott, bis er uns Gnade erweist. 3 Sei uns allen gnädig, HERR, sei uns gnädig! Denn wir haben mehr als genug Verachtung erfahren müssen. 4 Aus tiefster Seele haben wir es satt, den Hohn der Stolzen und den Spott der Selbstherrlichen zu ertragen.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Новый Русский Перевод
1 Песнь восхождения Давида. Если бы Господь был не на нашей стороне, – да скажет Израиль, – 2 если бы Господь был не на нашей стороне, когда напали на нас люди, 3 то они поглотили бы нас живьем, когда их гнев разгорелся на нас. 4 Тогда потопили бы нас воды, поток пронесся бы над нами; 5 бурные воды прошли бы над душой нашей. 6 Благословен Господь, Который не отдал нас добычей в их зубы. 7 Наша душа избавилась, как птица из сети ловца: сеть порвана, и мы избавились. 8 Помощь наша – в имени Господа*, сотворившего небо и землю.