Psalm 41 | Neue Genfer Übersetzung Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 41 | Neue Genfer Übersetzung

Wer anderen Erbarmen zeigt, findet Erbarmen

1 Für den Dirigenten*. Ein Psalm Davids. 2 Glücklich zu preisen ist, wer anderen Menschen in Not zur Seite steht! Geht es ihm dann selbst einmal schlecht, wird der HERR seine Hilfe sein. 3 Ja, der HERR wird ihn beschützen und am Leben erhalten, und so wird er im ganzen Land glücklich gepriesen. Du, ´HERR`, lieferst ihn niemals der Willkür seiner Feinde aus. 4 Fesselt ihn ein schweres Leiden ans Bett, ist der HERR seine Stütze. Ja, dem Verlauf seiner Krankheit gibst du, ´HERR`, eine Wendung zum Guten! 5 Ich selbst bitte nach wie vor: »HERR, hab Erbarmen mit mir! Heile mich*, denn ich habe gegen dich gesündigt ´und trage nun die Folgen`!« 6 Meine Feinde reden Böses über mich, sie fragen: »Wann stirbt er endlich? Wann gerät sein Name in Vergessenheit?« 7 Wenn einer von ihnen mich besucht, um zu sehen, wie es mir geht, dann heuchelt er Anteilnahme. Er will etwas erfahren, das er gegen mich verwenden kann. Kaum ist er wieder draußen, redet er schlecht über mich. 8 Alle, die mich hassen, stecken die Köpfe zusammen und tuscheln über mich, sie hecken Böses gegen mich aus und sagen: 9 »Den hat’s schlimm erwischt. So wie der daliegt, wird er ganz sicher nicht mehr aufstehen!« 10 Selbst mein Vertrauter, auf den ich mich verließ, ja, mit dem ich mein Brot geteilt habe, tritt mich nun mit Füßen. 11 Du aber, HERR, sei mir gnädig und richte mich auf! Dann werde ich ihnen ihr Unrecht heimzahlen. 12 Wenn meine Feinde nicht die Oberhand behalten, erkenne ich, dass du Gefallen an mir hast. 13 Ja, ich weiß es: Weil ich aufrichtig bin, bist du meine Stütze und mein Halt. Du stellst mich wieder auf die Füße und lässt mich nahe bei dir bleiben für immer und ewig. 14 Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen! Ja, Amen!

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bibelen på hverdagsdansk

Bøn under sygdom

1 Til korlederen: En sang af David. 2 Gud velsigner dem, der tager sig af de fattige, han hjælper dem, når de selv får problemer. 3 Han beskytter dem og holder dem i live, han velsigner dem i landet og redder dem fra fjendens angreb. 4 Når de er syge, tager han sig af dem og helbreder dem fra alle deres sygdomme. 5 „Herre,” bad jeg, „jeg har syndet imod dig, men vær nådig og helbred mig.” 6 Fjenderne siger med skadefryd: „Gid han snart må dø og hans navn blive glemt for altid!” 7 Når de kommer og besøger mig, tager de en venlig maske på, men de tror på de negative rygter, som de selv går rundt og spreder. 8 Dem, der hader mig, tænker det værste og håber, at jeg snart er død og borte. 9 „Det er en alvorlig sygdom,” hvisker de til hinanden. „Han kommer sig aldrig igen.” 10 Selv min nære ven, som jeg stolede på, og som jeg spiste sammen med, bekæmper mig. 11 Herre, vær nådig og helbred mig, så jeg kan gengælde dem, hvad de har gjort imod mig. 12 Du har ikke ladet fjenden sejre over mig. Derfor ved jeg, at du holder af mig. 13 Du har bevaret mig, fordi jeg var oprigtig, og du vil altid lade mig leve i din nærhed. 14 Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighed og til evighed. Amen, amen.