Psalm 66 | Neue Genfer Übersetzung Bible, překlad 21. století

Psalm 66 | Neue Genfer Übersetzung

Dankbarer Rückblick

1 Für den Dirigenten*. Ein Lied. Ein Psalm. Jubelt Gott zu, all ihr Länder*, 2 singt Psalmen zur Ehre seines Namens, lasst sein Lob auf herrliche Weise erklingen*! 3 Sagt zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind doch deine Taten! Wegen deiner großen Macht müssen selbst deine Feinde unterwürfig vor dich kommen.* 4 Alle Länder* werden sich anbetend vor dir beugen und dir Psalmen singen, ja, deinen Namen werden sie besingen.« //* 5 Kommt und seht, welch große Taten Gott vollbracht hat! Erhaben und erschreckend zugleich ist sein Handeln an den Menschen. 6 Er verwandelte das Meer in trockenes Land. Trockenen Fußes konnte unser Volk auch den Jordan durchqueren.* Dabei freuten wir uns über unseren Gott*! 7 In seiner Macht herrscht er für immer und ewig. Seine Augen blicken wachsam auf die Völker – widerspenstige Menschen sollen es nicht wagen, sich gegen ihn zu erheben! // 8 Preist, ihr Völker, unseren Gott! Lasst mit lauter Stimme sein Lob erklingen! 9 Er belebt unsere Seele und bewahrt unsere Füße vor dem Stolpern.* 10 Ja, Gott, du hast uns Prüfungen ausgesetzt, du hast uns geläutert wie Silber ´im Schmelzofen`. 11 Du hast uns ins Fangnetz geraten lassen, hast drückende Lasten auf unseren Rücken* gelegt. 12 Du hast nichtswürdige Menschen über uns hinwegtrampeln lassen* ´wie über besiegte Feinde`. Ins Feuer sind wir geraten, ins Wasser ebenso – aber du hast uns herausgeführt und mit Überfluss beschenkt*. 13 Ich will zu deinem Haus kommen mit Tieren für das Brandopfer, ich will dir meine Gelübde erfüllen, 14 die über meine Lippen kamen, die mein Mund ausgesprochen hat, als ich in Not war. 15 Masttiere will ich dir zum Brandopfer bringen, Fettstücke von Widdern für das Rauchopfer*. Rinder und Ziegenböcke will ich für das Opfer zubereiten. // 16 Kommt und hört mir zu, ihr alle, die ihr Ehrfurcht vor Gott habt! Ich will erzählen, was er für mich* getan hat. 17 Zu ihm rief ich mit lauter Stimme, mein Mund war voll seines Lobes.* 18 Hätte ich dabei böse Absichten im Herzen gehabt, dann hätte der Herr erst gar nicht auf mich gehört. 19 Aber Gott hat mich wirklich erhört, mein Gebet hat er vernommen. 20 Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht abgewiesen und mir seine Gnade nicht entzogen hat!

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Bible, překlad 21. století
1 Zpívaný žalm pro předního zpěváka. I. Ať volá radostně k Bohu celý svět, 2 o jeho slavném jménu zpívejte, jeho chválu slavně hlásejte! 3 Řekněte Bohu: Jak ohromné jsou skutky tvé! Tváří v tvář tvé mohutné síle tvoji nepřátelé krčí se. 4 Celý svět se ti bude klanět, zpívat ti bude, zpívat o jménu tvém! séla 5 Pojďte, na Boží skutky hleďte, jak ohromný je v tom, jak k lidem chová se! 6 V pevninu kdysi obrátil moře a pěšky přešli přes řeku – pojďte, radujme se v něm! 7 Navěky vládne ve své síle, jeho oči bdí nad národy – neprosadí se vzbouřenci! séla 8 Našemu Bohu, národy, dobrořečte, hlas jeho chvály nechte znít. 9 Vždyť naši duši zachoval při životě, našim nohám nedal klopýtnout! 10 Ano, prověřil jsi nás, Bože, tříbil jsi nás jak stříbro nejčistší. 11 Zavedl jsi nás do lovcovy sítě, na naše bedra jsi vložil trápení. 12 Člověku nastavil jsi naše hlavy, ohněm i vodou prošli jsme, než jsi nás vyvedl ke svobodě. II. 13 Do tvého domu vejdu s oběťmi zápalnými, sliby, jež dal jsem, splním ti, 14 sliby, jež pronesl jsem svými rty, sliby mých úst uprostřed soužení. 15 Zápaly přinesu ti ze zvířat vykrmených, berany pro tebe v dým proměním, býky i kozly ti jako oběť připravím! séla 16 Pojďte a slyšte, ctitelé Boží, budu vám vyprávět, co pro mě udělal. 17 Volal jsem k němu z plna hrdla a chválil ho svým jazykem. 18 Hanebnost kdybych si v srdci choval, můj Pán by mě jistě neslyšel. 19 Bůh mě však vyslyšel a popřál sluch mé modlitbě! 20 Bůh ať je požehnán – mou prosbu neodmítl, svou lásku mi neodňal!