1Halleluja! Glücklich zu preisen ist, wer dem HERRN in Ehrfurcht begegnet, wer Gottes Gebote mit Freude befolgt.*2Seine Nachkommen werden im ganzen Land einflussreich sein. Ja, sie alle, die aufrichtig vor Gott leben, werden von ihm gesegnet.3Wohlstand und Reichtum sind im Haus eines solchen Menschen zu finden, das Gute, das er tut, hat für immer Bestand*.4Aufrichtigen Menschen strahlt in der Finsternis ein helles Licht auf, gnädig, barmherzig und gerecht ´ist Gott`*.5Gut steht es um den, der barmherzig ist und anderen etwas leiht. Vor Gericht wird er sein Recht behaupten können.*6Ja, niemals wird er ins Stolpern geraten; in ewig guter Erinnerung wird der bleiben, der nach Gottes Willen lebt*.7Vor einem schlimmen Gerücht* hat er keine Angst; sein Herz ist zuversichtlich, voll Vertrauen auf den HERRN.8Gefestigt ist sein Herz, er fürchtet sich nicht – bis er schließlich herabblicken darf auf alle, die ihn angegriffen haben.9Er teilt mit vollen Händen aus und beschenkt die Bedürftigen; das Gute, das er tut, hat für immer Bestand. Er behauptet sich und genießt hohes Ansehen.*10Der Gottlose sieht es und ärgert sich, voller Wut knirscht er mit den Zähnen – und geht doch unaufhaltsam seinem Ende entgegen*! Ja, die Wünsche der Gottlosen werden mit ihnen untergehen.
Nova Versão Internacional
1Aleluia! Como é feliz o homem que teme o SENHOR e tem grande prazer em seus mandamentos!2Seus descendentes serão poderosos na terra, serão uma geração abençoada, de homens íntegros.3Grande riqueza há em sua casa, e a sua justiça dura para sempre.4A luz raia nas trevas para o íntegro, para quem é misericordioso*, compassivo e justo.5Feliz é o homem que empresta com generosidade e que com honestidade conduz os seus negócios.6O justo jamais será abalado; para sempre se lembrarão dele.7Não temerá más notícias; seu coração está firme, confiante no SENHOR.8O seu coração está seguro e nada temerá. No final, verá a derrota dos seus adversários.9Reparte generosamente com os pobres; a sua justiça dura para sempre; seu poder* será exaltado em honra.10O ímpio o vê e fica irado, range os dentes e definha. O desejo dos ímpios se frustrará.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.