Psalm 121 | Neue Genfer Übersetzung nuBibeln

Psalm 121 | Neue Genfer Übersetzung

Meine Hilfe kommt vom Herrn

1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Ich richte meinen Blick empor zu den Bergen – woher wird Hilfe für mich kommen? 2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen hat. 3 Er bewahrt deine Füße vor dem Stolpern; er, dein Beschützer, schläft niemals. 4 Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht! 5 Der HERR behütet dich, der HERR spendet dir Schatten und steht dir bei*, 6 damit dich am Tag die Sonne nicht sticht und in der Nacht der Mond dir nicht schadet. 7 Der HERR wird dich behüten vor jedem Unheil, er bewahrt dein Leben. 8 Der HERR behütet dich, wenn du gehst und wenn du kommst – jetzt und für alle Zeit.*

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

nuBibeln

Guds hjälp

1 En vallfartssång. Jag ser upp mot bergen. Varifrån ska min hjälp komma? 2 Min hjälp kommer från HERREN, han som har gjort himmel och jord. 3 Han låter inte din fot snava, för han som bevarar dig slumrar inte. 4 Han som bevarar Israel slumrar aldrig, sover aldrig. 5 HERREN bevarar dig. Hans skugga finns vid din högra sida. 6 Solen ska inte skada dig om dagen, inte heller månen om natten. 7 HERREN bevarar dig från allt ont, han bevarar ditt liv. 8 HERREN bevarar dig var du än rör dig, nu och för evigt.