Sprüche 2 | Neue Genfer Übersetzung Noua Traducere Românească

Sprüche 2 | Neue Genfer Übersetzung

Der Segen der Weisheit

1 Mein Sohn, nimm meine Worte an und behalte meine Gebote im Gedächtnis. 2 Habe ein offenes Ohr für die Weisheit und versuche von Herzen, verständig zu werden. 3 Verlange nach Einsicht und bitte um Verstand*, 4 suche nach ihnen wie nach Silber, forsche nach ihnen wie nach verborgenen Schätzen. 5 ´Wenn du auf mich hörst`, dann wirst du verstehen, was Ehrfurcht vor dem HERRN ist, und du wirst Gott erkennen. 6 Denn der HERR schenkt Weisheit, von ihm* kommen Erkenntnis und Urteilsvermögen. 7 Die Aufrichtigen belohnt er mit Erfolg*, und alle, die unbescholten ihren Weg gehen, beschützt er wie ein Schild. 8 Er behütet diejenigen, die gerecht handeln*, und alle, die ihm treu dienen, bewahrt er auf ihrem Weg. 9 ´Wenn du auf mich hörst`, dann wirst du begreifen, was Gerechtigkeit ist und wie man sich an das Recht hält, wie man rechtschaffen lebt und auf dem guten Weg bleibt. 10 Dann wird dein Herz mit Weisheit erfüllt, und Erkenntnis wird deiner Seele wohltun. 11 Besonnenheit wird über dich wachen, und Urteilsvermögen wird dich bewahren. 12 Sie schützen dich davor, böse Wege zu gehen, ´und behüten dich` vor Menschen, die Verkehrtes reden 13 und die geraden Wege verlassen, um finstere Pfade einzuschlagen. 14 Diese Menschen haben Spaß daran, Böses zu tun, lauthals freuen sie sich, wenn sie die Wahrheit in böser Absicht verdrehen können*. 15 Sie gehen krumme Wege und kommen ab von der Spur. 16 ´Besonnenheit und Urteilsvermögen` bewahren dich auch vor der fremden Frau*, vor der Unbekannten, die dich mit Schmeicheleien verführen möchte*. 17 Sie verlässt den Mann, der von Jugend an ihr Freund war, und den Bund mit ihrem Gott hat sie vergessen. 18 Der Weg zu ihrem Haus führt in den Tod, er endet im Totenreich*. 19 Alle, die sich mit ihr einlassen, finden nicht mehr auf den Weg zum Leben zurück. 20 Darum geh zusammen mit den guten Menschen deinen Weg und lebe wie die Rechtschaffenen. 21 Denn die Aufrichtigen werden das Land bewohnen, und die Unbescholtenen werden darin bleiben. 22 Doch die Gott verachten, werden aus dem Land geschafft, und die treulosen Menschen werden aus ihm herausgerissen*.

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Noua Traducere Românească

Beneficiile morale ale înțelepciunii

1 Fiule, dacă vei primi cuvintele mele și vei păstra cu tine poruncile mele, 2 dacă urechea ta va lua aminte la înțelepciune și‑ți vei îndrepta inima spre pricepere, 3 dacă vei cere înțelepciune și te vei ruga pentru pricepere, 4 dacă vei umbla după ea ca după argint și o vei căuta ca pe o comoară ascunsă, 5 atunci vei înțelege teama de DOMNUL și vei găsi cunoașterea lui Dumnezeu. 6 Căci DOMNUL dă înțelepciune; din gura Lui ies cunoștința și priceperea. 7 El păstrează înțelepciunea pentru cei drepți și este scut pentru cei ce umblă în integritate. 8 El păzește cărările judecății și protejează calea credincioșilor Lui. 9 Atunci vei înțelege dreptatea, judecata și nepărtinirea – orice cărare bună. 10 Căci înțelepciunea va veni în inima ta și cunoașterea va fi plăcută sufletului tău. 11 Discernământul te va păzi și priceperea te va proteja. 12 Ca să te scape de calea celui rău, de omul care spune lucruri pervertite, 13 de cei ce părăsesc cărările dreptății, ca să umble pe căile întunericului, 14 care se bucură să facă rău și se veselesc în lucrurile pervertite ale răului, 15 ale căror căi sunt sucite și ale căror cărări sunt strâmbe. 16 Ca să te scape de femeia străină, de necunoscuta care ademenește prin cuvintele ei, 17 care își părăsește prietenul tinereții ei și uită legământul Dumnezeului ei. 18 Căci casa ei se scufundă înspre moarte, iar cărările ei duc înspre umbre. 19 Nimeni din cei ce merg la ea nu se mai întoarce, nici nu mai găsește cărările vieții. 20 Tu să umbli pe calea celor buni și să ții cărările celor drepți. 21 Căci cei drepți vor locui țara și cei fără pată vor rămâne în ea, 22 dar cei răi vor fi nimiciți din țară, și cei necredincioși vor fi smulși din ea.