1Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, ´singt` für ihn ein Loblied in der Gemeinde derer, die ihm treu sind!2Israel möge sich freuen über seinen Schöpfer, die Bewohner von Zion* sollen jubeln über ihren König.3Seinen Namen sollen sie beim Reigentanz besingen*, mit Pauke und Zither für ihn spielen.4Denn der HERR hat Gefallen an seinem Volk, die Demütigen rettet er und bringt sie so zu Ehren*.5Alle, die ihm treu sind, sollen jubeln, denn er schenkt ihnen hohes Ansehen*, auch ´noch in der Nacht` mögen sie ihn laut rühmen auf ihren Lagern.6Ein Loblied auf Gott erklingt aus ihrem Mund*, und ein zweischneidiges Schwert halten sie in der Hand,7um Vergeltung zu üben an den Nationen, Strafe zu vollstrecken an den Völkern;8um deren Könige mit Ketten zu binden und ihre Würdenträger in Fesseln aus Eisen zu legen.9Auf diese Weise sollen sie an ihnen Gottes Urteil vollstrecken, wie es ´in seinem Gesetz` aufgeschrieben ist. Eine Ehre ist dies für alle, die ihm treu sind. Halleluja!
New International Reader’s Version
1Praise the LORD. Sing a new song to the LORD. Sing praise to him in the assembly of his faithful people.2Let Israel be filled with joy because God is their Maker. Let the people of Zion be glad because he is their King.3Let them praise his name with dancing. Let them make music to him with harps and tambourines.4The LORD takes delight in his people. He awards with victory those who are humble.5Let his faithful people be filled with joy because of that honour. Let them sing for joy even when they are lying in bed.6May they praise God with their mouths. May they hold in their hands a sword that has two edges.7Let them pay the nations back. Let them punish the people of the earth.8Let them put the kings of those nations in chains. Let them put their nobles in iron chains.9Let them carry out God’s sentence against those nations. This will bring glory to all his faithful people. Praise the LORD.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.