2.Mose 26 | Neue Genfer Übersetzung La Bible du Semeur

2.Mose 26 | Neue Genfer Übersetzung

Zeltdecken für die Wohnung des Herrn

1 ´Weiter sagte der HERR:` »Fertige für meine Wohnung zehn Stoffbahnen aus gezwirntem Leinen an und besticke sie in kunstvoller Arbeit mit Kerub-Engeln in den Farben Blau, Purpur und Karmesinrot. 2 Die Stoffbahnen sollen vierzehn Meter* lang und zwei Meter* breit sein. Alle Bahnen sollen das gleiche Maß haben. 3 Vernähe jeweils fünf Bahnen miteinander, ´so dass zwei große Decken entstehen`. 4 Bring bei der ersten zusammengenähten Decke an der einen Längsseite ´fünfzig` Schlaufen aus blauer Wolle an, ebenso bei der zweiten Decke.* 5 Befestige also an beiden Decken je fünfzig Schlaufen, die einander auf gleicher Höhe gegenüberstehen.* 6 Fertige fünfzig goldene Haken an, um die beiden Decken zu verbinden, damit meine Wohnung aus einem einzigen ´großen Stück Stoff errichtet` werden kann. 7 Stell elf Zeltbahnen aus Ziegenwolle her, um die Wohnung damit abzudecken. 8 Die Zeltbahnen sollen fünfzehn Meter* lang und zwei Meter* breit sein. Alle elf Bahnen sollen das gleiche Maß haben. 9 Vernähe einmal fünf Bahnen und einmal sechs Bahnen ´zu je einer Decke`. Leg die sechste Bahn doppelt ´und spanne sie` vorne über den Zelteingang. 10 Bring bei beiden Zeltdecken an je einer Längsseite fünfzig Schlaufen an. 11 Stell fünfzig bronzene Haken her, steck sie in die Schlaufen und verbinde damit die Abdeckung des Heiligtums zu einem ´zusammenhängenden` Stück. 12 Den ´gesamten` Überstand der Zeltdecke, einschließlich der zusätzlichen halben Bahn, lass am hinteren Ende der Wohnung herabhängen. 13 Durch die ´größere` Länge der Zeltbahnen ist diese Decke links und rechts je einen halben Meter* breiter ´als die darunter liegende Schicht`. Lass sie auf beiden Seiten ´bis zum Boden` hängen, damit die Wohnung ´vollständig` abgedeckt ist.* 14 Fertige als Zeltdach eine ´weitere` Decke aus rot gefärbten Widderfellen und ´leg` darüber noch eine Decke aus Tachasch-Leder.

Wände für die Wohnung des Herrn

15 Fertige für meine Wohnung aufrecht stehende Stützrahmen* aus Akazienholz an. 16 Jeder Rahmen soll fünf Meter* hoch und drei viertel Meter* breit sein. 17 Bau alle Rahmen auf dieselbe Weise, indem du jeweils zwei Längshölzer* durch Querstreben miteinander verbindest. 18 Bau zwanzig Rahmen für die Südseite der Wohnung 19 und stell vierzig Sockel aus Silber her, in die man die Rahmen stecken kann. Pro Rahmen musst du zwei Sockel herstellen, einen für jedes Längsholz. 20 Auch für die Nordseite sollst du zwanzig Rahmen 21 und vierzig Silbersockel anfertigen, zwei Sockel pro Rahmen. 22 Für die nach Westen ausgerichtete Rückseite der Wohnung brauchst du sechs Rahmen. 23 Außerdem musst du für die Ecken der Rückwand noch zwei ´Eck` rahmen herstellen. 24 Die beiden Flügel* ´dieser Eckrahmen` sollen im unteren Teil nicht miteinander verbunden sein. Nur oben, ab der Höhe des ersten Rings, sollen sie fest zusammengefügt werden. Stell auf diese Weise die Rahmen für beide Ecken her.* 25 Die Rückwand besteht also aus acht Rahmen und je zwei Silbersockeln pro Rahmen, das heißt insgesamt aus sechzehn Sockeln. 26 Fertige fünf Verbindungsstangen aus Akazienholz für die Stützrahmen der einen Längsseite, 27 fünf für die Stützrahmen der anderen Längsseite und fünf für die nach Westen ausgerichtete Rückseite der Wohnung. 28 Die mittlere Stange muss ´so lang sein, dass sie in einem Stück` von einem Ende der Wand bis zum anderen reicht. 29 Überziehe die Stützrahmen und die Verbindungsstangen mit Gold und fertige die Ringe, durch die man die Verbindungsstangen steckt, aus massivem Gold. 30 Errichte meine Wohnung genau nach dem Bauplan, den ich dir hier auf dem Berg zeige*.

Vorhänge für die Wohnung des Herrn

31 Fertige einen Vorhang aus gezwirntem Leinen an und besticke ihn in kunstvoller Arbeit mit Kerub-Engeln in den Farben Blau, Purpur und Karmesinrot. 32 Befestige ihn an vier vergoldeten Pfosten aus Akazienholz, die mit goldenen Aufhängern versehen sind und auf silbernen Sockeln stehen. 33 Platziere den Vorhang genau unterhalb der Haken, ´die die beiden Teile der Decke verbinden`.* Er dient als Trennwand zwischen dem heiligen und dem allerheiligsten Bereich. Bring die Bundeslade mit den Gesetzestafeln* hinter den Vorhang 34 ins Allerheiligste und verschließe die Bundeslade* mit der Deckplatte. 35 Den Tisch stell außerhalb des abgetrennten Bereichs* an die nördlich gelegene Wand der Wohnung und den Leuchter ihm gegenüber an die südlich gelegene. 36 Fertige für den Eingang des Zeltes einen ´weiteren` Vorhang aus gezwirntem Leinen an und sticke bunte Muster in den Farben Blau, Purpur und Karmesinrot darin ein. 37 Stell für diesen Vorhang fünf vergoldete Pfosten aus Akazienholz her, die mit goldenen Aufhängern versehen sind, und gieße fünf Sockel aus Bronze.«

Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ). © Neues Testament und Psalmen: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz. © Altes Testament: Genfer Bibelgesellschaft Romanel-sur-Lausanne, Schweiz, Brunnen Verlag GmbH Gießen, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

La Bible du Semeur

Les tentures du tabernacle

1 Tu feras le tabernacle avec dix tentures de fin lin retors*, de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant, ornées de chérubins dans les règles de l’art. 2 Chaque tenture aura quatorze mètres de long et deux mètres de large*. Elles seront toutes identiques. 3 On coudra d’abord cinq de ces tentures l’une à l’autre, puis on fera de même pour les cinq autres*. 4 Sur le bord de la dernière tenture de chacun de ces assemblages, tu fixeras des cordons de pourpre violette. 5 Il y en aura cinquante à l’extrémité de chacun des deux assemblages et les cordons se correspondront l’un à l’autre. 6 Tu feras cinquante agrafes d’or au moyen desquelles tu assembleras les tentures, de sorte que le tabernacle forme un tout. 7 Ensuite tu feras onze tentures de poil de chèvre, pour recouvrir le tabernacle comme d’une tente*. 8 Chacune d’elles aura quinze mètres de long et deux mètres de large. Elles seront toutes identiques. 9 Tu les assembleras, cinq d’une part, six de l’autre, et tu rabattras la sixième sur le devant de la tente. 10 Tu fixeras cinquante cordons sur le bord de la dernière tenture de chaque assemblage 11 et tu feras cinquante agrafes de bronze dans lesquelles tu introduiras les cordons pour assembler la tente, afin qu’elle forme un tout. 12 Le pan supplémentaire des tentures de la tente – c’est-à-dire la moitié de l’assemblage des tentures qui sera en surplus – retombera librement sur l’arrière du tabernacle. 13 De même, le demi-mètre en surplus sur la longueur des tentures de la tente pendra librement de chaque côté du tabernacle pour bien le couvrir. 14 Tu mettras sur la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.

L’armature du tabernacle

15 Tu feras pour le tabernacle des cadres en bois d’acacia qui seront posés debout. 16 Chaque cadre aura cinq mètres de long et soixante-quinze centimètres de large, 17 et sera muni de deux tenons parallèles. Tu feras ainsi pour tous les cadres du tabernacle. 18 Tu feras vingt cadres pour le côté sud du tabernacle. 19 Pour chacun d’eux, tu disposeras deux socles d’argent, un pour chaque tenon, soit quarante socles d’argent pour les vingt cadres. 20 Tu feras de même pour le second côté du tabernacle, le côté nord: vingt cadres, 21 supportés par quarante socles d’argent, à raison de deux par cadre. 22 Pour l’arrière du tabernacle, tourné vers l’ouest, tu prépareras six cadres. 23 Tu ajouteras deux cadres comme contreforts des angles arrières du tabernacle: 24 chacun sera jumelé avec l’un des cadres des extrémités, depuis le bas, et bien lié avec lui jusqu’à son sommet par un seul anneau; les deux contreforts d’angles seront identiques. 25 Il y aura donc en tout huit cadres avec leurs seize socles d’argent, deux sous chaque cadre. 26 Tu feras cinq traverses de bois d’acacia pour les cadres d’un des côtés du tabernacle, 27 cinq pour l’autre côté et cinq pour le fond à l’ouest. 28 La traverse médiane, au milieu des cadres, courra d’une extrémité à l’autre du tabernacle. 29 Tu plaqueras d’or tous les cadres et tu fabriqueras des anneaux d’or pour recevoir les traverses que tu plaqueras également d’or. 30 Tu dresseras le tabernacle selon la manière qui t’est montrée sur la montagne.

Le voile

31 Tu feras un voile de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et de fin lin retors, orné de chérubins, dans les règles de l’art. 32 Tu le suspendras à quatre piliers d’acacia plaqués d’or, munis de crochets d’or et posés sur quatre socles d’argent. 33 Tu fixeras le voile sous les agrafes. C’est là, derrière le voile, que tu déposeras le coffre contenant l’acte de l’alliance. Ce voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint*. 34 Tu poseras le propitiatoire sur le coffre de l’acte de l’alliance dans le lieu très saint. 35 Tu disposeras la table à l’extérieur*, devant le voile, du côté nord du tabernacle, et le chandelier face à la table, du côté sud. 36 Tu confectionneras pour l’entrée de la tente un rideau de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et de fin lin retors, en ouvrage de broderie. 37 Tu feras pour le rideau cinq piliers en acacia et tu les plaqueras d’or, tu les muniras de crochets en or, puis tu couleras pour ces piliers cinq socles de bronze.