1Der HERR sagte zu Mose:2»Bitte die Israeliten, mir eine ´freiwillige` Abgabe zu leisten*. Alle, die von Herzen dazu bereit sind, sollen mir etwas geben.3Folgende Gaben sollt ihr entgegennehmen: Gold, Silber und Bronze,4´Wolle`, die blau, purpurfarben* oder karmesinrot ´gefärbt ist`, Leinenstoffe und Ziegenwolle,5rot gefärbte Widderfelle, Tachasch-Leder*, Akazienholz,6Lampenöl, Gewürze für Salböl und für wohlriechendes Räucherwerk,7Onyxsteine sowie ´andere` Edelsteine, die man einfassen und am Schurz und der Brusttasche ´des Hohenpriesters` anbringen kann.8Die Israeliten sollen mir ein Heiligtum bauen, denn ich will bei ihnen wohnen.9Ihr sollt meine Wohnung und die dazugehörigen Gegenstände genau nach dem Vorbild anfertigen, das ich dir jetzt zeige.*
Die Bundeslade und ihre Deckplatte
10Die Israeliten sollen eine Lade aus Akazienholz zimmern, eineinviertel Meter* lang, drei viertel Meter* breit und drei viertel Meter* hoch.11Überziehe sie innen und außen mit reinem Gold und bring ringsum eine goldene Zierleiste an.*12Gieß vier goldene Ringe und montiere sie so an den vier unteren Ecken der Lade, dass sich an zwei gegenüberliegenden Seiten jeweils zwei Ringe befinden.13Fertige zwei Stangen aus Akazienholz und überziehe ´auch` sie mit Gold.14Steck sie durch die Ringe an den Seiten der Lade, damit man sie mit ihrer Hilfe tragen kann.15Die Stangen müssen in den Ringen bleiben und dürfen nicht entfernt werden.16In die Lade lege die Gesetzestafeln, die ich dir als Zeichen für meinen Bund mit euch geben werde*.17Stell eine Deckplatte* aus reinem Gold her, ´ebenfalls` eineinviertel Meter* lang und drei viertel Meter* breit.18Schmiede für die Schmalseiten der Deckplatte zwei Kerub-Engel* aus gehämmertem Gold.19Arbeite sie in einem Stück aus der Deckplatte heraus, an jeder Schmalseite einen.20Ihre Flügel sollen nach oben ausgebreitet sein und die Deckplatte überspannen. Ihre Gesichter sollen einander zugewandt sein und auf die Platte herabblicken.21In die Lade lege die Gesetzestafeln, die ich dir als Zeichen für meinen Bund mit euch geben werde. Verschließ die Bundeslade von oben mit der Deckplatte.22Dort über der Deckplatte, an der Stelle zwischen den beiden Kerub-Engeln, die die Bundeslade mit den Gesetzestafeln beschirmen*, werde ich dir begegnen. Von dort aus werde ich mit dir reden ´und dir` alle meine Anweisungen für die Israeliten ´geben`.
Der Tisch für die geweihten Brote
23Zimmere einen Tisch aus Akazienholz, einen Meter* lang, einen halben Meter* breit und drei viertel Meter* hoch.24Überziehe ihn mit reinem Gold und bring ringsum eine goldene Zierleiste an.25Befestige an der Tischplatte einen acht Zentimeter* hohen Rahmen* und verziere ihn ebenfalls mit einer goldenen Leiste.26Gieß vier goldene Ringe und montiere sie an den vier Ecken des Tisches, und zwar an den Beinen27in der Nähe des Rahmens. Sie sollen als Halterung für die Tragestangen dienen.28Diese fertige ´ebenfalls` aus Akazienholz und überziehe sie mit Gold. Mit ihrer Hilfe kann man den Tisch transportieren.29Stell Gefäße für den Tisch her, nämlich Schalen und Schüsseln sowie Becher und Kannen für das Trankopfer. Fertige sie aus reinem Gold.30Auf dem Tisch sollen zu jeder Zeit Brote ausliegen, die mir geweiht sind.*
Der Leuchter
31Fertige einen Leuchter aus reinem, gehämmertem Gold an. Der ´ganze` Leuchter – der Fuß, der Schaft und die kelchartigen Verzierungen mit ihren Blütenkelchen und Blütenblättern – soll aus einem einzigen Stück herausgearbeitet werden.32´Aus seinem Schaft` sollen sechs Arme hervortreten, drei auf der einen und drei auf der anderen Seite.33Jeder Arm soll mit drei Kelchen verziert werden, die wie Mandelblüten mit ihren Kelchen und Blütenblättern aussehen.*34Der Schaft soll vier solcher Kelche in Form von Mandelblüten aufweisen.35Einer davon soll unterhalb der Stelle liegen, wo die ´ersten` beiden Arme ansetzen, ein zweiter unterhalb der Stelle, wo die ´mittleren` beiden Arme ansetzen, und ein dritter unterhalb der Stelle, wo die ´oberen` beiden Arme ansetzen. So befindet sich am Ansatz von allen drei Armpaaren* jeweils ein Blütenkelch.36Auch die Verzierungen und die Arme des Leuchters sollen aus reinem, gehämmertem Gold bestehen und ´zusammen mit` dem ganzen Leuchter aus ´einem einzigen Stück` herausgearbeitet werden.37Stell sieben Öllampen her und bring sie so ´auf dem Leuchter` an, dass sie nach vorne leuchten.38Fertige auch die dazugehörigen Dochtscheren und ´Öl` schalen aus reinem Gold.39Zur Herstellung des Leuchters und seines Zubehörs sollst du fünfunddreißig Kilogramm* reines Gold verwenden.40Achte darauf, dass du alles genau nach dem Vorbild anfertigst, das ich dir hier auf dem Berg zeige*.«
La Bible du Semeur
Les offrandes pour le tabernacle
1L’Eternel parla à Moïse en ces termes:2Invite les Israélites à me faire des offrandes prélevées sur leurs biens. Vous accepterez de tout homme qui la donnera de bon cœur l’offrande qu’il me fera.3Voici ce que vous accepterez en guise d’offrande: de l’or, de l’argent et du bronze,4des fils de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant, du fin lin et du poil de chèvre,5des peaux de béliers teintes en rouge, des peaux de dauphins* et du bois d’acacia,6de l’huile pour le chandelier et des aromates pour l’huile d’onction* et pour le parfum aromatique,7des pierres d’onyx et d’autres pierres précieuses à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral*.8Le peuple me fabriquera un sanctuaire pour que j’habite au milieu de lui.9Je te montrerai le modèle du tabernacle* et de tous les ustensiles qu’il contiendra, afin que vous exécutiez tout exactement selon ce modèle.
Le coffre de l’alliance et le propitiatoire
10On fabriquera un coffre* en bois d’acacia. Il aura cent vingt-cinq centimètres de long, soixante-quinze centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut*.11Tu le plaqueras d’or pur, à l’intérieur et à l’extérieur, et tu le garniras d’une bordure d’or tout autour.12Tu couleras pour lui quatre anneaux d’or que tu fixeras aux quatre coins du coffre, deux de chaque côté.13Tu tailleras aussi des barres de bois d’acacia que tu plaqueras d’or.14Tu les engageras dans les anneaux, le long des côtés du coffre pour qu’on puisse le porter.15Les barres devront rester en permanence dans les anneaux du coffre, on ne les en retirera pas.16Tu déposeras à l’intérieur de ce coffre l’acte de l’alliance que je te donnerai.17Tu feras aussi un propitiatoire* d’or pur de cent vingt-cinq centimètres de long et de soixante-quinze centimètres de large* qui servira de couvercle pour le coffre.18Tu façonneras au marteau deux chérubins* en or massif, que tu fixeras aux deux extrémités du propitiatoire.19Tu feras un chérubin pour chacune des deux extrémités du propitiatoire, de manière à ce qu’ils fassent corps avec lui aux deux extrémités.20Les ailes des chérubins se déploieront vers le haut en couvrant le propitiatoire et ceux-ci se feront face, le regard dirigé vers le propitiatoire.21Après avoir déposé dans le coffre l’acte de l’alliance que je te donnerai, tu placeras le propitiatoire dessus.22C’est là, au-dessus du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur le coffre de l’acte de l’alliance, que je me manifesterai à toi; c’est de là que je te communiquerai tous mes ordres pour les Israélites.
La table des pains exposés devant l’Eternel
23Tu fabriqueras une table en bois d’acacia d’un mètre de long, de cinquante centimètres de large et de soixante-quinze centimètres de haut*.24Tu la plaqueras d’or pur et tu garniras son pourtour d’une bordure d’or.25Tu lui feras un cadre de huit centimètres* que tu garniras d’une bordure d’or.26Tu feras quatre anneaux d’or que tu fixeras aux quatre coins près des quatre pieds de la table.27Les anneaux seront placés tout près du cadre pour recevoir les barres destinées à porter la table.28Tu feras ces barres en bois d’acacia et tu les plaqueras d’or. Elles serviront à transporter la table.29Tu fabriqueras aussi des plats et des coupes, des carafes et des bols qui serviront aux libations*; tu les feras d’or pur.30Tu placeras sur la table le pain exposé devant moi. Il sera en permanence devant moi*.
Le chandelier d’or
31Tu feras un chandelier en or pur. Le chandelier, son pied et sa tige seront travaillés au marteau; des coupelles, calices et corolles* en sortiront.32Six branches en partiront latéralement, trois de chaque côté.33Chaque branche du chandelier portera trois coupelles en forme de fleur d’amandier, avec un calice et une corolle. Il en sera ainsi pour les six branches du chandelier.34Le pied portera quatre coupelles en forme de fleur d’amandier avec un calice et une corolle.35Il y aura un calice sous chacune des trois paires de branches du chandelier.36Ces calices et ces branches feront corps avec lui: le tout sera d’une seule masse d’or pur martelé.37Tu fabriqueras aussi les sept lampes que tu fixeras en haut du chandelier, pour qu’il éclaire l’espace devant lui.38Tu feras ses pincettes et ses mouchettes en or pur.39On emploiera trente kilogrammes* d’or pur pour faire le chandelier et tous ses accessoires.40Aie soin d’exécuter tout ce travail exactement selon le modèle qui t’est montré sur la montagne*.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.