V. Dritte Sammlung von Sprüchen Salomos (Kap. 25-29)
1Auch dies sind Sprüche von Salomo, welche die Männer Hiskias, des Königs von Juda, gesammelt haben.2Gottes Ehre ist es, eine Sache zu verbergen, aber der Könige Ehre ist es, eine Sache ans Licht zu bringen. –3Wie des Himmels Höhe und der Erde Tiefe, so ist auch das Herz der Könige unerforschlich. –4Nur wenn die Schlacken vom Silber geschieden werden, so kommt dem Goldschmied ein Gerät zustande.5Nur wenn die Gottlosen aus der Nähe des Königs entfernt werden, so wird sein Thron durch Gerechtigkeit feststehen. –6Brüste dich nicht vor dem König und stelle dich nicht an den Platz der Großen!7Denn besser ist’s, daß man zu dir sagt: »Rücke herauf, hierher«, als daß man dich vor einem Vornehmen herunterrücken läßt. –8Was du mit deinen Augen gesehen hast, mache nicht voreilig zum Gegenstand einer Anklage; denn was willst du hinterher anfangen, wenn dein Nächster dich schmählich widerlegt? –9Bringe deinen Rechtshandel mit deinem Gegner zum Austrag, aber verrate dabei kein fremdes Geheimnis,10damit, wer es hört, dich nicht schmäht und dein übler Ruf nicht wieder schwindet. –11Wie goldene Äpfel in silbernen Prunkschalen, so ist ein Wort, gesprochen zu rechter Zeit. –12Ein goldener Ring und ein Geschmeide von feinem Gold: so ist ein weiser Tadler* für ein aufmerksames Ohr. –13Wie Kühlung durch Schnee an einem Erntetage, so ist ein treuer Bote für seinen Auftraggeber: er erquickt das Herz seines Herrn. –14Wie Gewölk und Wind und doch kein Regen: so ist ein Mann, der mit Geschenken prahlt, die er nie gibt. –15Durch leidenschaftslose Ruhe wird der Fürst gewonnen, und eine sanfte Zunge zerbricht Knochen. –16Hast du Honig gefunden, so genieße davon nur ein genügend Teil, damit du nicht übersatt wirst und ihn wieder ausspeien mußt. –17Setze deinen Fuß nur selten in das Haus deines Nächsten, damit er deiner nicht überdrüssig wird und dich dann haßt. –18Streithammer, Schwert und spitzer Pfeil: so ist ein Mann, der gegen einen andern als falscher Zeuge aussagt. –19Ein brüchiger Zahn und ein wankender Fuß: so ist ein treuloser Mensch in der Zeit der Not. –20Wie einer, der Essig auf eine Wunde gießt, so (verkehrt) ist jemand, der einem bekümmerten Herzen Lieder vorsingt. –21Wenn deinen Feind hungert, so speise ihn mit Brot, und wenn ihn dürstet, so gib ihm Wasser zu trinken;22denn damit häufst du glühende Kohlen auf sein Haupt, und der HERR wird dir’s vergelten. –23Nordwind bringt Regen herbei, und Ohrenbläserei verursacht verdrießliche Gesichter. –24Besser ist es, auf dem Dach in einem Winkel zu wohnen, als mit einem zänkischen Weibe in gemeinsamem Hause. –25Kühles Wasser für eine lechzende Seele: so ist eine gute Nachricht aus fernem Lande. –26Eine getrübte Quelle und ein verschütteter Brunnen: so ist ein Gerechter, der vor dem Gottlosen wankt. –27Zuviel Honig essen ist nicht heilsam, darum sei sparsam mit ehrenden Worten. –28Wie eine Stadt, deren Mauern niedergerissen sind, so ist ein Mann, dessen Geiste Selbstbeherrschung mangelt.
nuBibeln
1Dessa är ytterligare ordspråk av Salomo, samlade av Juda kung Hiskias män.2Det är Guds ära att dölja och kungens ära att utforska.3Himlens höjd, jordens djup och kungens tankar är sådant som människan inte kan fatta.4När man tar bort slagget från silvret, får silversmeden bra material.5När man rensar ut de korrumperade männen från kungens hov, befästs hans tron i rättfärdighet.6Förhäv dig inte inför kungen, ställ dig inte på de storas plats.7Det är bättre att bli erbjuden en högre position än att behöva lämna sin plats till någon mer ansedd. Vad du sett med egna ögon,8ska du inte vara för snabb med att dra upp i rätten. För vad ska du göra om din motpart får dig att skämmas?9Gör upp med din medmänniska, men bryt inte någon annans förtroende,10för den som hör det kan då skämma ut dig och du blir aldrig av med ditt dåliga rykte.11Som guldäpplen på ett silverfat är ord som talas i rätt tid.12Som en ring av guld, som ett smycke av finaste guld är den vises förmaning inför ett lyssnande öra.13Som svalkande snö i skördetiden är en pålitlig budbärare för den som skickar honom. Han ger sin herre friska krafter.14Som moln och vind utan regn är den som skryter med gåvor han inte ger.15Med tålamod kan härskare övertalas, milt tal kan bryta ben.16Har du hittat honung, ät inte för mycket, för då kommer du att kräkas.17Besök inte din granne för ofta, för då tröttnar han och börjar avsky dig.18En klubba, ett svärd eller en vass pil är den som vittnar falskt mot sin medmänniska.19Som en dålig tand eller en förlamad fot är förtröstan på en svekfull människa i nödens tid.20Som att klä av sig en kall vinterdag eller hälla syra i ett sår är sånger som sjungs för ett sorgset hjärta.21Om din fiende är hungrig, ge honom något att äta. Och om han är törstig, ge honom något att dricka.22Då samlar du glödande kol på hans huvud, och HERREN ska belöna dig.23Liksom vinden från norr för med sig kyla, så orsakar skvaller ilska.24Det är bättre att bo i ett hörn på taket än att dela hus med en grälsjuk kvinna.25Som kallt vatten för den törstige är goda nyheter från ett fjärran land.26Som en grumlad källa och en förgiftad brunn är en rättfärdig som ger efter för en gudlös.27Det är inte bra att äta för mycket honung, inte heller är det hedervärt att söka sin egen ära.28Som en stad med nedrivna murar är den som inte kan behärska sig.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.