Sprüche 29 | Menge Bibel English Standard Version

Sprüche 29 | Menge Bibel
1 Ein Mensch, der allen Warnungen gegenüber halsstarrig bleibt, wird plötzlich unheilbar* zerschmettert werden. – 2 Wenn die Gerechten die Oberhand haben, so freut sich das Volk; wenn aber ein Gottloser herrscht, so seufzt das Volk. – 3 Wenn jemand die Weisheit liebt, macht er seinem Vater Freude; wer aber mit Dirnen umgeht, bringt sein Vermögen durch. – 4 Ein König verleiht durch Gerechtigkeit dem Lande Bestand; wer aber immer neue Abgaben erpreßt, richtet es zugrunde. – 5 Ein Mann, der seinem Nächsten schmeichelt, breitet ein Netz vor dessen Füßen aus. – 6 In der Übertretung eines bösen Menschen liegt ein Fallstrick für ihn; aber der Gerechte wird jubeln und fröhlich sein. – 7 Der Gerechte nimmt Kenntnis von der Rechtssache der Geringen, der Gottlose aber versteht sich nicht zu (solcher) Kenntnisnahme. – 8 Spötter versetzen die Stadt in Aufruhr, Weise aber beschwichtigen die Aufregung. – 9 Wenn ein weiser Mann einem törichten Menschen Vorstellungen macht, so braust der auf und lacht, aber es tritt keine Ruhe ein. – 10 Blutgierige Menschen hassen den Unschuldigen, die Rechtschaffenen aber nehmen sich seiner an. – 11 Der Tor macht seinem ganzen Unmut Luft, der Weise aber hält ihn beschwichtigend zurück. – 12 Wenn ein Herrscher auf Lügenworte horcht, so werden seine Diener alle gottlos. – 13 Der Arme und der gewalttätige (Reiche) leben beisammen; der HERR ist’s, der ihnen beiden das Augenlicht gibt. – 14 Ein König, der den Geringen gewissenhaft Recht schafft, dessen Thron wird immerdar feststehen. – 15 Rute und Zurechtweisung verleihen Weisheit; aber ein sich selbst überlassenes Kind bringt seiner Mutter Schande. – 16 Wenn die Gottlosen mächtig werden, mehren sich auch die Übertretungen; aber die Gerechten werden ihren Sturz mit Freuden sehen*. – 17 Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Behagen verschaffen und deinem Herzen Leckerbissen* bereiten. – 18 Wenn keine prophetische Offenbarung da ist, wird das Volk zügellos; aber wohl ihm, wenn es das Gesetz (Gottes) beobachtet! – 19 Mit bloßen Worten läßt sich ein Knecht nicht zurechtbringen; denn er versteht sie wohl, richtet sich aber nicht danach. – 20 Siehst du einen Mann, der mit Worten schnell fertig ist, so ist für einen Toren mehr Hoffnung vorhanden als für ihn. – 21 Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verwöhnt, so will dieser schließlich Sohn im Hause sein. – 22 Ein zornmütiger Mensch ruft Streit hervor, und ein Hitzkopf richtet viel Unheil an. – 23 Hochmut wird einen Menschen erniedrigen; der Demütige dagegen wird Ehre erlangen. – 24 Wer mit Dieben gemeinsame Sache macht, haßt sein eigenes Leben: er hört die Verfluchung (des Richters) und erstattet doch keine Anzeige. – 25 Menschenfurcht legt Fallstricke; wer aber auf den HERRN vertraut, ist wohlgeborgen. – 26 Viele suchen Hilfe beim Herrscher; aber vom HERRN wird jedem sein Recht zuteil. – 27 Für die Gerechten ist ein Mensch, der unrecht tut, ein Greuel; und für den Gottlosen ist ein Greuel, wer rechtschaffen wandelt.

Public Domain

English Standard Version
1 He who is often reproved, yet stiffens his neck, will suddenly be broken beyond healing. 2 When the righteous increase, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan. 3 He who loves wisdom makes his father glad, but a companion of prostitutes squanders his wealth. 4 By justice a king builds up the land, but he who exacts gifts* tears it down. 5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet. 6 An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices. 7 A righteous man knows the rights of the poor; a wicked man does not understand such knowledge. 8 Scoffers set a city aflame, but the wise turn away wrath. 9 If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet. 10 Bloodthirsty men hate one who is blameless and seek the life of the upright.* 11 A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back. 12 If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked. 13 The poor man and the oppressor meet together; the Lord gives light to the eyes of both. 14 If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever. 15 The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother. 16 When the wicked increase, transgression increases, but the righteous will look upon their downfall. 17 Discipline your son, and he will give you rest; he will give delight to your heart. 18 Where there is no prophetic vision the people cast off restraint,* but blessed is he who keeps the law. 19 By mere words a servant is not disciplined, for though he understands, he will not respond. 20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him. 21 Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.* 22 A man of wrath stirs up strife, and one given to anger causes much transgression. 23 One’s pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor. 24 The partner of a thief hates his own life; he hears the curse, but discloses nothing. 25 The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe. 26 Many seek the face of a ruler, but it is from the Lord that a man gets justice. 27 An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.