2.Korinther 6 | Menge Bibel
1Als (Gottes) Mitarbeiter aber ermahnen wir euch auch: (Seid darauf bedacht) die Gnade Gottes nicht vergeblich* anzunehmen*! –2Es steht ja geschrieben (Jes 49,8): »Zur willkommenen* Zeit habe ich dich erhört und am Tage des Heils dir geholfen.« Seht, jetzt ist die hochwillkommene* Zeit, seht, jetzt ist der Tag des Heils!3Und dabei geben wir niemand irgendwelchen Anstoß, damit kein Tadel unsern Dienst treffe;4vielmehr suchen wir uns in jeder Hinsicht als Diener Gottes zu empfehlen: durch große Standhaftigkeit in Leiden, in Nöten, in Bedrängnissen,5bei Schlägen, bei Gefangenschaften, bei Volksaufständen, in Mühsalen, in durchwachten Nächten, bei Mangel an Nahrung,6in Sittenreinheit, durch Erkenntnis, durch Langmut, durch Gütigkeit, durch heiligen Geist, durch ungeheuchelte Liebe,7im Wort der Wahrheit*, durch die Kraft Gottes, durch die Waffen der Gerechtigkeit zur Rechten und zur Linken*,8unter Ehre und Schande, bei übler und guter Nachrede, als wären wir Verführer* und doch wahrhaftig,9als die Unbekannten und doch wohlbekannt, als die Sterbenden und seht, wir leben; als die Gezüchtigten und doch nicht zu Tode gepeinigt,10als die Leidtragenden, aber doch allezeit Fröhlichen, als Bettler, die aber viele reich machen; als solche, die nichts haben und doch alles besitzen.
III. Ermahnung zu reinem Christenwandel (6,11-7,1)
11Liebe Korinther! Unser Mund hat sich euch gegenüber aufgetan, das Herz ist uns weit geworden!12Ihr nehmt in unserm Herzen keinen engen Raum ein, aber eng ist der Raum in eurem Inneren (für uns)!13So vergeltet (uns) nun Gleiches mit Gleichem – ich rede zu euch wie* zu Kindern –: laßt auch eure Herzen sich weit erschließen!14Gebt euch nicht dazu her, mit Ungläubigen* an einem fremdartigen Joch zu ziehen! Denn was haben Gerechtigkeit und Gesetzlosigkeit miteinander gemein? Oder was hat das Licht mit der Finsternis zu schaffen?15Wie stimmt Christus mit Beliar überein, oder welche Gemeinschaft besteht zwischen einem Gläubigen und einem Ungläubigen?16Wie verträgt sich der Tempel Gottes mit den Götzen? Wir sind ja doch der Tempel des lebendigen Gottes, wie Gott gesagt hat (3.Mose 26,11-12): »Ich werde unter ihnen wohnen und wandeln; ich will ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein.«17Darum (Jes 52,11): »Geht aus ihrer Mitte hinweg und sondert euch (von ihnen) ab«, gebietet der Herr, »und rührt nichts Unreines an, so will ich euch aufnehmen« und (2.Sam 7,14):18»Ich will euch ein Vater sein, und ihr sollt mir Söhne und Töchter sein«, sagt der Herr, der Allmächtige.
English Standard Version
1Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.2For he says, “In a favorable time I listened to you, and in a day of salvation I have helped you.” Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.3We put no obstacle in anyone’s way, so that no fault may be found with our ministry,4but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,5beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless nights, hunger;6by purity, knowledge, patience, kindness, the Holy Spirit, genuine love;7by truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;8through honor and dishonor, through slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true;9as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not killed;10as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.11We have spoken freely to you,* Corinthians; our heart is wide open.12You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections.13In return (I speak as to children) widen your hearts also.
The Temple of the Living God
14Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?15What accord has Christ with Belial?* Or what portion does a believer share with an unbeliever?16What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said, “I will make my dwelling among them and walk among them, and I will be their God, and they shall be my people.17Therefore go out from their midst, and be separate from them, says the Lord, and touch no unclean thing; then I will welcome you,18and I will be a father to you, and you shall be sons and daughters to me, says the Lord Almighty.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.