Sprüche 25 | Menge Bibel 圣经当代译本修订版

Sprüche 25 | Menge Bibel

V. Dritte Sammlung von Sprüchen Salomos (Kap. 25-29)

1 Auch dies sind Sprüche von Salomo, welche die Männer Hiskias, des Königs von Juda, gesammelt haben. 2 Gottes Ehre ist es, eine Sache zu verbergen, aber der Könige Ehre ist es, eine Sache ans Licht zu bringen. – 3 Wie des Himmels Höhe und der Erde Tiefe, so ist auch das Herz der Könige unerforschlich. – 4 Nur wenn die Schlacken vom Silber geschieden werden, so kommt dem Goldschmied ein Gerät zustande. 5 Nur wenn die Gottlosen aus der Nähe des Königs entfernt werden, so wird sein Thron durch Gerechtigkeit feststehen. – 6 Brüste dich nicht vor dem König und stelle dich nicht an den Platz der Großen! 7 Denn besser ist’s, daß man zu dir sagt: »Rücke herauf, hierher«, als daß man dich vor einem Vornehmen herunterrücken läßt. – 8 Was du mit deinen Augen gesehen hast, mache nicht voreilig zum Gegenstand einer Anklage; denn was willst du hinterher anfangen, wenn dein Nächster dich schmählich widerlegt? – 9 Bringe deinen Rechtshandel mit deinem Gegner zum Austrag, aber verrate dabei kein fremdes Geheimnis, 10 damit, wer es hört, dich nicht schmäht und dein übler Ruf nicht wieder schwindet. – 11 Wie goldene Äpfel in silbernen Prunkschalen, so ist ein Wort, gesprochen zu rechter Zeit. – 12 Ein goldener Ring und ein Geschmeide von feinem Gold: so ist ein weiser Tadler* für ein aufmerksames Ohr. – 13 Wie Kühlung durch Schnee an einem Erntetage, so ist ein treuer Bote für seinen Auftraggeber: er erquickt das Herz seines Herrn. – 14 Wie Gewölk und Wind und doch kein Regen: so ist ein Mann, der mit Geschenken prahlt, die er nie gibt. – 15 Durch leidenschaftslose Ruhe wird der Fürst gewonnen, und eine sanfte Zunge zerbricht Knochen. – 16 Hast du Honig gefunden, so genieße davon nur ein genügend Teil, damit du nicht übersatt wirst und ihn wieder ausspeien mußt. – 17 Setze deinen Fuß nur selten in das Haus deines Nächsten, damit er deiner nicht überdrüssig wird und dich dann haßt. – 18 Streithammer, Schwert und spitzer Pfeil: so ist ein Mann, der gegen einen andern als falscher Zeuge aussagt. – 19 Ein brüchiger Zahn und ein wankender Fuß: so ist ein treuloser Mensch in der Zeit der Not. – 20 Wie einer, der Essig auf eine Wunde gießt, so (verkehrt) ist jemand, der einem bekümmerten Herzen Lieder vorsingt. – 21 Wenn deinen Feind hungert, so speise ihn mit Brot, und wenn ihn dürstet, so gib ihm Wasser zu trinken; 22 denn damit häufst du glühende Kohlen auf sein Haupt, und der HERR wird dir’s vergelten. – 23 Nordwind bringt Regen herbei, und Ohrenbläserei verursacht verdrießliche Gesichter. – 24 Besser ist es, auf dem Dach in einem Winkel zu wohnen, als mit einem zänkischen Weibe in gemeinsamem Hause. – 25 Kühles Wasser für eine lechzende Seele: so ist eine gute Nachricht aus fernem Lande. – 26 Eine getrübte Quelle und ein verschütteter Brunnen: so ist ein Gerechter, der vor dem Gottlosen wankt. – 27 Zuviel Honig essen ist nicht heilsam, darum sei sparsam mit ehrenden Worten. – 28 Wie eine Stadt, deren Mauern niedergerissen sind, so ist ein Mann, dessen Geiste Selbstbeherrschung mangelt.

Public Domain

圣经当代译本修订版

所罗门的箴言(续)

1 以下也是所罗门的箴言,由犹大王希西迦的人抄录。 2 将事隐藏是上帝的荣耀, 把事查明是君王的光荣。 3 天之高,地之厚, 君王的心测不透。 4 除掉银子里的渣滓, 银匠就能铸造器皿。 5 清除君王身边的恶人, 王位必因公义而巩固。 6 不可在王面前妄自尊大, 不要占据大人物的位子。 7 与其在权贵面前受羞辱, 不如等人邀请你坐上座。 8 不可鲁莽地打官司, 以免败诉、羞愧难当。 9 遇到跟邻舍争讼, 不可泄露其秘密, 10 免得听见的人辱骂你, 你的恶名将永难洗刷。 11 一句话说得合宜, 就像金苹果放在银器里。 12 对受教者而言, 智者的责备犹如金耳环和金饰物。 13 忠信的使者叫主人心里舒畅, 就像夏收之时有冰雪的凉气。 14 夸口送礼物却食言的人, 就像没有雨水的风和云。 15 坚忍说服君王, 柔舌折断骨头。 16 找到蜂蜜要酌量而食, 免得吃多了呕吐。 17 不要频频去邻舍家, 免得惹人烦、遭人厌。 18 作伪证陷害邻舍的人, 无异于大锤、刀和利箭。 19 危难时投靠奸诈之人, 形同倚靠坏牙和跛脚。 20 对忧伤的人唱歌, 如同天寒脱衣、伤口撒盐。 21 你的仇敌若饿了, 就给他吃的; 若渴了,就给他水喝; 22 因为你这是把炭火堆在他头上, 耶和华必奖赏你。 23 北风带来雨水, 谗言激起愤怒。 24 宁愿住在屋顶的一角, 不跟争闹的妻子同屋。 25 有好消息从远方传来, 如凉水滋润干渴的人。 26 义人向恶人低头, 就像清泉被搅浑, 水井受污染。 27 蜂蜜吃得太多有害无益, 追求自己的荣耀也不光彩。 28 无法自制的人就像被攻破的无墙之城。