Psalm 21 | Menge Bibel 圣经当代译本修订版

Psalm 21 | Menge Bibel
1 Dem Musikmeister; ein Psalm von David. 2 O HERR, ob deiner Kraft freut sich der König, und ob deiner Hilfe – wie jauchzt er so laut! 3 Seines Herzens Verlangen hast du ihm erfüllt und den Wunsch seiner Lippen ihm nicht versagt; SELA. 4 denn mit Glück und Segen bist du ihm begegnet, hast aufs Haupt ihm gesetzt eine Krone von Feingold. 5 Leben erbat er von dir: du hast’s ihm gewährt, der Jahre Fülle auf endlose Zeit. 6 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, mit Glanz und Hoheit hast du ihn geschmückt; 7 für die Dauer hast du ihn zum Segen gemacht, ihn beglückt mit Freude vor deinem Angesicht. 8 Denn der König vertraut auf den HERRN und wird durch des Höchsten Gnade nicht wanken. 9 Deine Hand wird treffen alle deine Feinde, deine Rechte alle erreichen, die dich hassen. 10 Du wirst sie wie einen Feuerofen machen, sobald du erscheinst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren. 11 Ihren Nachwuchs* wirst du vom Erdboden tilgen und ihr Geschlecht aus der Menschenwelt. 12 Wenn Böses sie gegen dich planen, auf Arglist sinnen: sie werden nichts vermögen; 13 denn du wirst sie zwingen, die Flucht zu ergreifen, mit deinem Bogen auf ihr Antlitz zielen. 14 Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft: wir wollen dein Heldentum besingen und preisen.

Public Domain

圣经当代译本修订版

颂赞胜利

大卫的诗,交给乐长。

1 耶和华啊, 君王因你的能力而欢欣, 因你的拯救而雀跃。 2 你满足了他的心愿, 未曾拒绝他的请求。(细拉) 3 你赐给他丰盛的祝福, 给他戴上纯金的冠冕。 4 他向你祈求长寿, 你就赐给他永生。 5 你的救助带给他无限荣耀, 你赐给他尊荣和威严。 6 你给他的祝福永无穷尽, 你的同在使他充满喜乐。 7 君王信靠耶和华, 靠着至高者的慈爱必不动摇。 8 耶和华啊, 你的手必寻索你的敌人, 你用右手搜出所有恨你的人。 9 你一出现, 他们便像身在火炉中, 你在烈怒中吞灭他们, 你的烈火烧灭他们。 10 你必从世上铲除他们的子孙, 从人间灭绝他们的后裔。 11 他们虽然用阴谋诡计对抗你, 却不能成功。 12 你必弯弓搭箭瞄准他们, 使他们掉头逃跑。 13 耶和华啊,愿你彰显大能,受人尊崇! 我们要歌颂、赞美你的权能。