Jesaja 18 | Menge Bibel 圣经当代译本修订版

Jesaja 18 | Menge Bibel
1 Ha du Land des Flügelgeschwirrs jenseits der Ströme von Äthiopien, 2 das da Boten entsandt hat auf dem Strome* und in Rohrkähnen über den Wasserspiegel: geht heim, ihr flinken Boten, zu eurem hochgewachsenen und blanken Volke, zu der Völkerschaft, die, seit sie besteht,* gefürchtet ist, zu der Völkerschaft, die gewaltige Kraft besitzt und alles niedertritt, deren Land Ströme durchschneiden. 3 Ihr Bewohner des Erdkreises allesamt und ihr Insassen der Erde: Sobald man ein Panier (5,26) auf den Bergen aufpflanzt, so sehet hin! Und sobald man in die Trompete stößt, so horchet auf! 4 Denn so hat der HERR zu mir gesprochen: »Ruhig will ich warten und zuschauen an meiner Stätte*, wie wolkenlose Hitze bei Sonnenschein, wie Taugewölk in der Ernteglut.« 5 Denn vor der Ernte, sobald die Blüte vorüber ist und der Beerenbüschel zur reifenden Traube wird*, da schneidet er* die Ranken mit Winzermessern ab und entfernt die Triebe, haut sie ab. 6 Sie werden dann allesamt den Raubvögeln der Berge und dem Getier des Landes* überlassen, so daß die Raubvögel während des Sommers darauf verbleiben und alles Getier des Landes den Winter hindurch darauf zubringt. 7 Zu jener Zeit werden dem HERRN der Heerscharen Weihgeschenke dargebracht werden von dem hochgewachsenen und blanken Volk, von dem Volk, das, seit es besteht,* gefürchtet ist, von der Völkerschaft, die gewaltige Kraft besitzt und alles niedertritt, deren Land Ströme durchschneiden, – hin zu der Stätte, wo der Name des HERRN der Heerscharen wohnt, zum Berge Zion.

Public Domain

圣经当代译本修订版

关于古实的预言

1 古实河那边、翅膀刷刷作响之地有祸了! 2 那里派出的使节乘芦苇船行驶在水面上。 迅捷的使节啊, 去身材高大、皮肤光滑、 远近畏惧、强盛凶悍、 国土河流纵横的民族那里吧! 3 世上的一切居民啊, 山上竖立旗帜的时候, 你们要看; 号角吹响的时候,你们要听。 4 耶和华对我说: “我要从我的居所静静地观看, 无声无息,就像艳阳下的热气, 又如夏收时节的露水。” 5 在收割之前, 在花已凋谢、葡萄将熟之时, 耶和华必毁灭古实人, 就像用刀削去葡萄树的嫩枝, 砍掉蔓延的枝条。 6 他们的尸首成了山间鸷鸟和田野走兽的食物, 夏天被鸷鸟啄食, 冬天被走兽吞噬。 7 那时,这身材高大、皮肤光滑、 远近畏惧、强盛凶悍、 国土河流纵横的民族, 必带着礼物来到锡安山, 献给万军之耶和华。