Psalm 76 | Menge Bibel
1Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm von Asaph, ein Lied.2Allbekannt ist Gott in Juda, in Israel ist groß sein Name;3in Salem* erstand seine Hütte* und seine Wohnstatt in Zion.4Allda hat er zerbrochen des Bogens Blitze, Schild und Schwert und jegliche Kriegswehr. SELA.5Ruhmvoll bist du, herrlich von den ewigen Bergen her.6Ausgeplündert* wurden die tapferen Streiter, sanken hin in ihren Todesschlaf, und all den Helden versagte der Arm*:7vor deinem Drohruf, du Gott Jakobs, sanken in Betäubung so Wagen wie Rosse.8Ja du bist furchtbar, und wer kann bestehn vor dir, sobald dein Zorn entbrannt ist?9Vom Himmel her kündigtest du das Gericht an: da erschrak die Erde und wurde still,10als Gott sich erhob zum Gerichtsvollzug, um allen Bedrückten auf Erden* zu helfen. SELA.11Denn der Menschen Grimm wird dir zum Lobpreis, wenn zuletzt du dich gürtest mit Zornesflammen.12Bringt Gelübde dar und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott: alle, die ihn rings umgeben, müssen Geschenke dem Schrecklichen* bringen,13ihm, der den Hochmut der Fürsten dämpft und furchtbar ist den Königen der Erde.
Библия, ревизирано издание
Бог е победител
(По слав. 75.)
1За първия певец, на струнни инструменти, Асафов псалом. Песен. Познат е Бог в Юдея; в Израил е велико името Му.2В Салим е скинията Му и обиталището Му е в Сион.3Там Той строши лъскавите стрели на лъка, щита и меча, и битката. (Села.)4Светъл се явяваш, о Славни, от хълмовете с плячка.5Коравосърдечните бяха обрани, заспаха във вечния си сън; и никой от яките мъже не намери ръцете си.6От Твоето мъмрене, Боже Яковов, паднаха в дълбок сън и колесници, и коне.7Ти, самият Ти си страшен; и кой може да устои пред лицето Ти, когато се разгневиш?8Направил си да се чуе от небето присъда; земята се убоя и утихна,9когато Бог стана да съди, за да спаси всички кротки на земята. (Села.)10Наистина човешката ярост ще се превърне в хвала към Тебе; с остатъка от яростта ще се опашеш.11Обричайте се и изпълнявайте оброците си на ГОСПОДА, вашия Бог; всички, които са около Него, нека принасят дарове на Достопочитаемия.12Той снишава гордостта на князете, страшен е за земните царе.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.