Psalm 79 | Menge Bibel Библия, синодално издание

Psalm 79 | Menge Bibel
1 Ein Psalm von Asaph. O Gott, in dein Eigentum sind Heiden eingedrungen, haben deinen heiligen Tempel entweiht, Jerusalem zu Trümmerhaufen gemacht! 2 Sie haben die Leichen deiner Knechte den Vögeln des Himmels zum Fraß gegeben, den wilden Tieren des Landes die Leiber deiner Frommen! 3 Sie haben deren Blut vergossen wie Wasser rings um Jerusalem her, und niemand hat sie begraben! 4 Wir sind unsern Nachbarn zur Schmähung geworden, ein Spott und Hohn den Völkern um uns her! 5 Wie lange, o HERR, willst du unversöhnlich zürnen? Bis wann soll lodern dein Eifer* wie Feuer? 6 Gieß deine Zornglut über die Heiden aus, die dich nicht kennen, auf die Reiche, die deinen Namen nicht anrufen! 7 Denn sie haben Jakob gefressen und seine Wohnstatt verwüstet. 8 Rechne uns nicht die Schuld der Väter an, laß eilends dein Erbarmen uns angedeihn! Denn gar schwach sind wir geworden. 9 Hilf uns, du Gott unsers Heils, um der Ehre deines Namens willen! Errette uns und vergib uns unsere Sünden um deines Namens willen! 10 Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist ihr Gott?« Laß kundwerden an den Heiden vor unsern Augen die Rache für das vergossne Blut deiner Knechte! 11 Laß vor dich kommen das Seufzen der Gefangenen; kraft deines starken Armes erhalte am Leben die dem Tode Geweihten! 12 Und zahle unsern Nachbarn siebenfach heim in ihren Busen den Hohn, mit dem sie dich, o Allherr, gehöhnt! 13 Wir aber, dein Volk und die Herde, die du weidest, wir wollen dir ewiglich danken, von Geschlecht zu Geschlecht verkünden deinen Ruhm!

Public Domain

Библия, синодално издание
1 Началнику на хора. На свирало Шошаним-Едут. Псалом Асафов. 2 Пастирю Израилев, послушай! Ти, Който водиш като стадо Иосифа, Който седиш на херувимите, яви се! 3 Пред Ефрема, Вениамина и Манасия издигни силата Си и дойди да ни спасиш. 4 Боже, възстанови ни; да светне лицето Ти, и ще се спасим! 5 Господи, Боже на силите! докога ще бъдеш гневен към молитвите на Твоя народ? 6 Ти ги нахрани с хляб, намокрен със сълзи, и ги напои с изобилни сълзи; 7 направил си ни предмет на противоречие между нашите съседи, и нашите врагове се гаврят с нас; 8 Боже на силите, възстанови ни! да светне лицето Ти, и ще се спасим! 9 Ти пренесе от Египет лозата, изгони народите и я посади; 10 очисти за нея място, закрепи корените и, и тя изпълни земята. 11 Планините се покриха със сянката и, и клоните и са като кедри Божии; 12 тя пусна клони до морето и младочки до реката. 13 Защо срути нейната ограда, та я късат всички, минаващи по пътя? 14 Горският глиган я подрива и полският звяр я обгризва. 15 Боже на силите! обърни се, милостно погледни от небето и виж и посети това лозе; 16 опази туй, що е насадила Твоята десница, и младочките, които Ти укрепи за Себе Си. 17 То е с огън обгорено, изпосечено; от заплахата на Твоето лице ще погинат. 18 Да бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си укрепил за Себе Си, 19 и ние няма да отстъпим от Тебе; оживи ни, и ние ще призоваваме Твоето име. 20 Господи, Боже на силите! възстанови ни; да светне лицето Ти, и ще се спасим!