Psalm 28 | Menge Bibel
1Von David. Zu dir, HERR, rufe ich: mein Fels, o wende dich nicht schweigend von mir ab, auf daß nicht, wenn du mir stumm bleibst, ich den ins Grab* Gesunknen gleiche.2Höre mein lautes Flehen, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände erhebe nach deinem Allerheiligsten!3Raffe mich nicht weg mit den Frevlern und den Übeltätern, die freundlich reden mit ihren Nächsten und dabei Arges im Herzen sinnen!4Vergilt du ihnen nach ihrem Tun, nach der Bosheit ihrer Handlungen, vergilt ihnen nach dem Werk ihrer Hände, zahl’ ihnen ihr Verhalten heim, wie sie’s verdienen!5Denn sie achten nicht auf das Walten des HERRN und das Werk seiner Hände; drum wird er sie niederreißen und nicht wieder aufbaun.6Gepriesen sei der HERR, denn er hat gehört meinen lauten Hilferuf!7Der HERR ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hat mein Herz vertraut, da ist mir Hilfe geworden. So frohlockt denn mein Herz, und mit meinem Liede will ich ihm danken.8Der HERR ist seines Volkes Stärke und seines Gesalbten rettende Zuflucht.9O hilf deinem Volk und segne dein Erbe, weide sie und trage sie ewiglich!
Библия, синодално издание
Псалом Давидов. (Кога се завършва празник Шатри.)
1Въздайте Господу, синове Божии, въздайте Господу слава и чест,2въздайте Господу слава на името Му; поклонете се Господу в благолепното Му светилище.3Гласът Господен се носи над водите; Бог на славата, Господ загърмя над големите води.4Гласът Господен е силен, гласът Господен е величествен.5Гласът Господен поваля кедри; Господ събаря кедри ливански6и ги прави да скачат като телец, Ливан и Сирион – като млад еднорог.7Гласът Господен секне огнен пламък.8Гласът Господен разтърсва пустиня, разтърсва Господ пустиня Кадес.9Гласът Господен освобождава бременни кошути и оголва гори; и в храма Му всичко възвестява Неговата слава.10Господ е седял над потопа, и ще седи Господ като цар навеки.11Господ ще даде сила на Своя народ, Господ ще благослови с мир Своя народ.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.