Sprüche 25 | Menge Bibel Верен

Sprüche 25 | Menge Bibel

V. Dritte Sammlung von Sprüchen Salomos (Kap. 25-29)

1 Auch dies sind Sprüche von Salomo, welche die Männer Hiskias, des Königs von Juda, gesammelt haben. 2 Gottes Ehre ist es, eine Sache zu verbergen, aber der Könige Ehre ist es, eine Sache ans Licht zu bringen. – 3 Wie des Himmels Höhe und der Erde Tiefe, so ist auch das Herz der Könige unerforschlich. – 4 Nur wenn die Schlacken vom Silber geschieden werden, so kommt dem Goldschmied ein Gerät zustande. 5 Nur wenn die Gottlosen aus der Nähe des Königs entfernt werden, so wird sein Thron durch Gerechtigkeit feststehen. – 6 Brüste dich nicht vor dem König und stelle dich nicht an den Platz der Großen! 7 Denn besser ist’s, daß man zu dir sagt: »Rücke herauf, hierher«, als daß man dich vor einem Vornehmen herunterrücken läßt. – 8 Was du mit deinen Augen gesehen hast, mache nicht voreilig zum Gegenstand einer Anklage; denn was willst du hinterher anfangen, wenn dein Nächster dich schmählich widerlegt? – 9 Bringe deinen Rechtshandel mit deinem Gegner zum Austrag, aber verrate dabei kein fremdes Geheimnis, 10 damit, wer es hört, dich nicht schmäht und dein übler Ruf nicht wieder schwindet. – 11 Wie goldene Äpfel in silbernen Prunkschalen, so ist ein Wort, gesprochen zu rechter Zeit. – 12 Ein goldener Ring und ein Geschmeide von feinem Gold: so ist ein weiser Tadler* für ein aufmerksames Ohr. – 13 Wie Kühlung durch Schnee an einem Erntetage, so ist ein treuer Bote für seinen Auftraggeber: er erquickt das Herz seines Herrn. – 14 Wie Gewölk und Wind und doch kein Regen: so ist ein Mann, der mit Geschenken prahlt, die er nie gibt. – 15 Durch leidenschaftslose Ruhe wird der Fürst gewonnen, und eine sanfte Zunge zerbricht Knochen. – 16 Hast du Honig gefunden, so genieße davon nur ein genügend Teil, damit du nicht übersatt wirst und ihn wieder ausspeien mußt. – 17 Setze deinen Fuß nur selten in das Haus deines Nächsten, damit er deiner nicht überdrüssig wird und dich dann haßt. – 18 Streithammer, Schwert und spitzer Pfeil: so ist ein Mann, der gegen einen andern als falscher Zeuge aussagt. – 19 Ein brüchiger Zahn und ein wankender Fuß: so ist ein treuloser Mensch in der Zeit der Not. – 20 Wie einer, der Essig auf eine Wunde gießt, so (verkehrt) ist jemand, der einem bekümmerten Herzen Lieder vorsingt. – 21 Wenn deinen Feind hungert, so speise ihn mit Brot, und wenn ihn dürstet, so gib ihm Wasser zu trinken; 22 denn damit häufst du glühende Kohlen auf sein Haupt, und der HERR wird dir’s vergelten. – 23 Nordwind bringt Regen herbei, und Ohrenbläserei verursacht verdrießliche Gesichter. – 24 Besser ist es, auf dem Dach in einem Winkel zu wohnen, als mit einem zänkischen Weibe in gemeinsamem Hause. – 25 Kühles Wasser für eine lechzende Seele: so ist eine gute Nachricht aus fernem Lande. – 26 Eine getrübte Quelle und ein verschütteter Brunnen: so ist ein Gerechter, der vor dem Gottlosen wankt. – 27 Zuviel Honig essen ist nicht heilsam, darum sei sparsam mit ehrenden Worten. – 28 Wie eine Stadt, deren Mauern niedergerissen sind, so ist ein Mann, dessen Geiste Selbstbeherrschung mangelt.

Public Domain

Верен
1 И това също са притчи на Соломон, които събраха мъжете на юдовия цар Езекия. 2 Слава на Бога е да облича нещо в тайна, а слава на царете е да издирват нещо. 3 Височината на небето и дълбочината на земята, и сърцето на царете са неизследими. 4 Отдели примеса от среброто, и ще излезе произведение за златаря. 5 Отдели безбожния от царя, и престолът му в правда ще се утвърди. 6 Не се превъзнасяй пред царя и не стой на мястото на големците, 7 защото по-добре да ти кажат: Ела тук горе! – отколкото да те понижат в присъствието на началника, когото очите ти са видели. 8 Не прибързвай да отидеш на съд, да не би накрая да не знаеш какво да правиш, когато ближният ти те засрами. 9 Защитавай своето дело пред ближния си, но не откривай чужди тайни, 10 да не би който те слуша да те укори, и лошото ти име да не отбегне от теб. 11 Както златни ябълки в сребърни съдове, така е дума, казана на място. 12 Както златна обица и украшение от чисто злато, така е мъдър изобличител за слушащо ухо. 13 Както прохладата на снега във време на жетва, така е верен посланик за онези, които го изпращат – освежава душата на господаря си. 14 Както облаци и вятър без дъжд, така е, който се хвали с лъжлив подарък. 15 С дълготърпение се склонява управител и мек език троши кости. 16 Намерил ли си мед? Яж само колкото ти е нужно, да не би да се преситиш от него и да го повърнеш*. 17 Рядко слагай крака си в къщата на ближния си, да не би да му досадиш и да те намрази. 18 Както боздуган, меч и остра стрела, така е човек, който свидетелства лъжливо против ближния си. 19 Както болен зъб и изкълчен крак, така е доверие към неверен човек във време на беда. 20 Както събличане на дреха в студено време, както оцет на сода, така е и онзи, който пее песни на наскърбено сърце. 21 Ако този, който те мрази, е гладен, дай му хляб да яде и ако е жаден, дай му вода да пие, 22 защото така ще натрупаш жар на главата му и ГОСПОД ще те възнагради. 23 Северният вятър донася дъжд, а тайно злословещият език – разгневени лица. 24 По-добре да живееш в ъгъл на тавана, отколкото в къща, споделена със свадлива жена. 25 Както студена вода за жадна душа, така е и добра вест от далечна земя. 26 Както мътен извор и замърсен кладенец, така е праведният, който се поклаща пред безбожния. 27 Не е добре да се яде много медст. 16; и думи на почит използвай пестеливо. 28 Както съборен град без стена, така е мъж, който не владее духа си.