Psalm 106 | Menge Bibel La Bible du Semeur

Psalm 106 | Menge Bibel
1 Halleluja! Preiset den HERRN*, denn er ist freundlich, ja ewiglich währt seine Gnade! 2 Wer kann des HERRN Machttaten gebührend preisen und kundtun all seinen Ruhm? 3 Wohl denen, die am Recht festhalten, und dem, der Gerechtigkeit übt zu jeder Zeit! 4 Gedenke meiner, o HERR, mit der Liebe zu deinem Volk, nimm dich meiner an mit deiner Hilfe, 5 daß ich schau’ meine Lust am Glück deiner Erwählten, an der Freude deines Volkes Anteil habe und glücklich mich preise mit deinem Eigentumsvolke! 6 Wir haben gesündigt gleich unsern Vätern, wir haben gefehlt und gottlos gehandelt. 7 Unsre Väter in Ägypten achteten nicht auf deine Wunder, gedachten nicht der Fülle deiner Gnadenerweise, waren widerspenstig gegen den Höchsten schon am Schilfmeer; 8 dennoch half er ihnen um seines Namens willen, um seine Heldenkraft zu erweisen. 9 Er schalt* das Schilfmeer: da ward es trocken, und er ließ sie ziehn durch die Fluten wie über die Trift. 10 So rettete er sie aus der Hand des Verfolgers und erlöste sie aus der Gewalt des Feindes: 11 die Fluten bedeckten ihre Bedränger, nicht einer von ihnen blieb übrig. 12 Da glaubten sie an seine Worte, besangen seinen Ruhm. 13 Doch schnell vergaßen sie seine Taten und warteten seinen Ratschluß nicht ab; 14 sie fröhnten ihrem Gelüst in der Wüste und versuchten Gott in der Einöde: 15 da gewährte er ihnen ihr Verlangen, sandte aber die Seuche gegen ihr Leben. 16 Dann wurden sie eifersüchtig auf Mose im Lager, auf Aaron, den Geweihten des HERRN: 17 da tat die Erde sich auf und verschlang Dathan und begrub die ganze Rotte Abirams, 18 Feuer verbrannte ihre Rotte, Flammen verzehrten die Frevler. 19 Sie machten sich ein Kalb* am Horeb und warfen vor einem Gußbild sich nieder 20 und vertauschten so die Herrlichkeit ihres Gottes mit dem Bildnis eines Stieres, der Gras frißt. 21 Sie hatten Gott, ihren Retter, vergessen, der große Dinge getan in Ägypten, 22 Wunderzeichen im Lande Hams, furchtbare Taten am Schilfmeer. 23 Da gedachte er sie zu vertilgen, wenn nicht Mose, sein Auserwählter, mit Fürbitte vor ihn hingetreten wäre, um seinen Grimm vom Vernichten abzuwenden. 24 Sodann verschmähten sie das herrliche Land und schenkten seiner Verheißung keinen Glauben, 25 sondern murrten in ihren Zelten, gehorchten nicht der Weisung des HERRN. 26 Da erhob er seine Hand gegen sie zum Schwur, sie in der Wüste niederzuschlagen, 27 ihre Nachkommen unter die Heiden niederzuwerfen und sie rings zu zerstreuen in die Länder. 28 Dann hängten sie sich an den Baal-Peor und aßen Opferfleisch der toten (Götzen) 29 und erbitterten ihn durch ihr ganzes Tun. Als nun ein Sterben unter ihnen ausbrach, 30 trat Pinehas auf und hielt Gericht*: da wurde dem Sterben Einhalt getan. 31 Das wurde ihm angerechnet zur Gerechtigkeit von Geschlecht zu Geschlecht in Ewigkeit. – 32 Dann erregten sie Gottes Zorn am Haderwasser, und Mose erging es übel um ihretwillen; 33 denn weil sie dem Geiste Gottes widerstrebten, hatte er unbedacht mit seinen Lippen geredet. 34 Sie vertilgten auch die Völker nicht, von denen der HERR es ihnen geboten, 35 sondern traten mit den Heiden in Verkehr und gewöhnten sich an deren (böses) Tun 36 und dienten ihren Götzen: die wurden ihnen zum Fallstrick. 37 Ja, sie opferten ihre Söhne und ihre Töchter den bösen Geistern 38 und vergossen unschuldig Blut [das Blut ihrer Söhne und Töchter, die sie den Götzen Kanaans opferten]: so wurde das Land durch Blutvergießen entweiht. 39 Sie wurden unrein durch ihr Verhalten und verübten Abfall durch ihr Tun. – 40 Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen sein Volk, und Abscheu fühlte er gegen sein Erbe*; 41 er ließ sie in die Hand der Heiden fallen, so daß ihre Hasser über sie herrschten; 42 ihre Feinde bedrängten sie hart, so daß sie sich beugen mußten unter deren Hand. 43 Oftmals zwar befreite er sie, doch sie blieben widerspenstig gegen seinen Ratschluß und sanken immer tiefer durch ihre Schuld. 44 Er aber nahm sich ihrer Drangsal an, sooft er ihr Wehgeschrei hörte, 45 und gedachte seines Bundes ihnen zugut, fühlte Mitleid nach seiner großen Güte 46 und ließ sie Erbarmen finden bei allen, die sie gefangen hielten. 47 O hilf uns, HERR, unser Gott, und bring uns wieder zusammen aus den Heiden, damit wir deinem heiligen Namen danken, uns glücklich preisen, deinen Ruhm zu künden! 48 Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Und alles Volk sage »Amen!« Halleluja!

Public Domain

La Bible du Semeur

Si nous sommes infidèles, Dieu demeure fidèle

1 Louez tous l’Eternel! Célébrez l’Eternel ╵car il est bon, car son amour ╵dure à toujours*. 2 Qui saura dire ╵tous les exploits ╵de l’Eternel? Qui saura publier ╵toutes les louanges dont il est digne? 3 Heureux tous ceux qui respectent le droit et qui font en tout temps ce qui est juste. 4 Pense à moi, Eternel, ╵lorsque tu manifestes ╵ta faveur à ton peuple! Viens à mon aide ╵pour me sauver! 5 Fais-moi voir le bonheur de tes élus! Viens me réjouir de la joie de ton peuple pour que je puisse me féliciter, ╵de concert avec ceux qui t’appartiennent! 6 Comme nos pères, nous avons péché, nous avons commis le mal, ╵nous avons été coupables. 7 Car en Egypte, ╵nos pères n’ont pas considéré tes prodiges, ils n’ont pas tenu compte ╵de tes nombreuses actions bienveillantes; ils se sont révoltés près de la mer, ╵de la mer des Roseaux*. 8 Dieu les sauva pour l’honneur de son nom afin de manifester sa puissance. 9 Il apostropha la mer des Roseaux ╵qui s’assécha; il les conduisit à travers les flots, ╵comme à travers un désert. 10 Il les délivra de ceux qui les haïssaient, et les sauva du pouvoir ennemi. 11 Les flots engloutirent leurs oppresseurs et pas un seul d’entre eux n’en réchappa*. 12 Alors son peuple a cru en ses paroles et il s’est mis à chanter ses louanges*. 13 Mais, bien vite ils ont oublié ses actes, ils n’ont pas attendu ╵de voir quels étaient ses projets. 14 Dans le désert, ╵ils ont été remplis de convoitise, ils ont voulu forcer la main à Dieu ╵dans les terres arides*. 15 Il leur a donné ce qu’ils demandaient, mais il les a aussi fait dépérir. 16 Dans le camp, ils ont jalousé Moïse et Aaron, ╵qui était consacré à l’Eternel*. 17 Alors la terre s’est ouverte ╵et elle a englouti Datan, elle a recouvert les gens d’Abiram. 18 Le feu a consumé leur bande, la flamme a embrasé tous ces méchants. 19 A Horeb, ils ont façonné un veau et se sont prosternés ╵devant une idole en métal fondu*. 20 Ils ont troqué Dieu, leur sujet de gloire, contre la représentation d’un bœuf broutant de l’herbe! 21 Et ils ont oublié Dieu, leur Sauveur, et ses exploits accomplis en Egypte, 22 ses grands miracles au pays de Cham*, ses actes redoutables sur la mer des Roseaux. 23 Aussi Dieu parla-t-il de les détruire. Mais celui qu’il avait choisi, Moïse, se tint devant lui pour intercéder et détourner son courroux destructeur. 24 Ils ont méprisé un pays de rêve parce qu’ils n’ont pas cru à sa parole*. 25 Ils ont protesté au fond de leurs tentes, ils ont désobéi à l’Eternel. 26 Alors il agita la main contre eux pour les faire périr dans le désert, 27 pour disperser* leurs descendants ╵parmi les autres peuples, et les disséminer ╵en tous pays*. 28 Ils se sont attachés ╵au Baal de Peor, et ils ont mangé des victimes ╵qu’on avait sacrifiées à des dieux morts*. 29 Ils ont irrité Dieu ╵par leurs agissements et un fléau éclata parmi eux. 30 Phinéas intervint en justicier, et le fléau s’arrêta aussitôt. 31 Cela lui fut compté comme acte juste pour tous les âges, pour l’éternité. 32 Ils ont irrité Dieu à Meriba et ils ont causé du tort à Moïse. 33 Ils l’ont si vivement exaspéré qu’il s’est mis à parler sans réfléchir*. 34 Ils n’ont pas exterminé les peuplades que l’Eternel leur avait désignées*. 35 Ils se sont mêlés aux populations païennes et ont imité leurs agissements*. 36 Ils ont adoré leurs divinités, qui sont devenues un piège pour eux. 37 Ils ont même offert leurs fils et leurs filles en sacrifice à des démons*, 38 ils ont répandu le sang innocent, le sang de leurs fils, le sang de leurs filles qu’ils ont sacrifiés ╵aux idoles de Canaan. Et le pays fut souillé* par ces meurtres. 39 Par leurs pratiques, ils se sont rendus impurs, ils se sont prostitués par leurs actes*. 40 L’Eternel se mit en colère ╵contre son peuple et il prit en aversion tous les siens. 41 Il les livra à la merci ╵de peuples étrangers, ceux qui les haïssaient ╵dominèrent sur eux. 42 Leurs ennemis les opprimèrent et les humilièrent*. 43 Bien souvent, l’Eternel les délivra, mais ils ne pensaient qu’à se révolter, et ils s’obstinaient dans leur faute. 44 Pourtant, il considéra leur détresse quand il entendit leurs cris suppliants. 45 Il prit en compte en leur faveur ╵son alliance, et il renonça à les affliger ╵car son amour pour eux était très grand. 46 Il éveilla pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient captifs*. 47 Délivre-nous, Eternel, notre Dieu! Rassemble-nous du sein des autres peuples! Nous te célébrerons, toi qui es saint, et mettrons notre gloire à te louer. 48 Béni soit l’Eternel, Dieu d’Israël*, d’éternité jusqu’en éternité et que le peuple entier réponde: « Amen! » Louez l’Eternel!