1Mein Sohn, sei aufmerksam und hör auf meine Lehre, denn ich weiß, wovon ich rede!2Dann lernst du, überlegt zu handeln, und an deinen Worten erkennt man, wie vernünftig du bist.3Die Frau eines anderen Mannes kann nämlich sehr verführerisch sein, wenn sie dich mit honigsüßen Worten betört.4Aber glaub mir, am Ende ist sie bitter wie Wermut und tödlich wie ein scharf geschliffenes Schwert.5Sie bringt dich an den Rand des Abgrunds und reißt dich mit in den Tod.6Von dem Weg, der zum Leben führt, ist sie längst abgekommen; ohne es zu merken, läuft sie immer weiter in die Irre.7Ihr jungen Männer, hört auf mich und vergesst nie, was ich jedem von euch sage:8Geh einer solchen Frau aus dem Weg, lass dich nicht einmal in der Nähe ihres Hauses blicken!9Sonst ist dein guter Ruf ruiniert, und in der Blüte deines Lebens verlierst du alles an einen Menschen, der sich gnadenlos an dir rächt*!10Fremde werden deinen Besitz an sich reißen; den Lohn deiner Arbeit genießt dann ein anderer.11Schließlich bist du völlig abgemagert, du siechst dahin und stöhnst mit letzter Kraft:12»Hätte ich doch die Warnungen ernst genommen! Warum habe ich mich nur gegen jede Ermahnung gewehrt?13Warum habe ich meinen Lehrern keine Aufmerksamkeit geschenkt und nicht auf sie gehört?14Fast hätte ich mich vor aller Augen ins Unglück gestürzt!«15Freu dich doch an deiner eigenen Frau! Ihre Liebe ist wie eine Quelle, aus der immer wieder frisches Wasser sprudelt.16Willst du sie verlieren, weil du dich mit anderen einlässt?*17Dir allein soll ihre Liebe gehören, mit keinem anderen sollst du sie teilen!18Erfreue dich an deiner Frau, die du als junger Mann geheiratet hast. Lass sie eine Quelle des Segens für dich sein.19Bewundere ihre Schönheit und Anmut!* Berausche dich immer wieder an ihren Brüsten und an der Liebe, die sie dir schenkt!20Mein Sohn, willst du dich wirklich mit einer anderen vergnügen und in den Armen einer fremden Frau liegen?21Denk daran: Der HERR sieht genau, was jeder Einzelne von uns tut; nichts bleibt ihm verborgen.22Wer Gottes Gebote missachtet, dreht sich selbst einen Strick und ist gefangen in seiner Schuld.23Wer sich nicht beherrschen kann, schaufelt sich sein eigenes Grab, ja, in seiner großen Dummheit läuft er direkt hinein.
Синодальный перевод
1Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему,2чтобы соблюсти рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание.3ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;4но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый;5ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.6Если бы ты захотел постигнуть стезю жизни ее, то пути ее непостоянны, и ты не узнаешь их.7Итак, дети, слушайте меня и не отступайте от слов уст моих.8Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее,9чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;10чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.11И ты будешь стонать после, когда плоть твоя и тело твое будут истощены, –12и скажешь: "зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,13и я не слушал голоса учителей моих, не приклонял уха моего к наставникам моим:14едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!"15Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя.16Пусть [не] разливаются источники твои по улице, потоки вод – по площадям;17пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.18Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,19любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.20И для чего тебе, сын мой, увлекаться постороннею и обнимать груди чужой?21Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его.22Беззаконного уловляют собственные беззакония его, и в узах греха своего он содержится:23он умирает без наставления, и от множества безумия своего теряется.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.